“官已催租不待收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官已催租不待收”全诗
软炊已报生尘甑,艰食俄忘淅米矛。
甽口涨新浮白腻,禾头濯秀湿青油。
疲农欢喜还长叹,官已催租不待收。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵张子开喜雨》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵张子开喜雨》是宋代陈著创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
甘泽连朝拍稻畴,
老天著意做今秋。
软炊已报生尘甑,
艰食俄忘淅米矛。
甽口涨新浮白腻,
禾头濯秀湿青油。
疲农欢喜还长叹,
官已催租不待收。
诗意:
这首诗词描绘了农民在喜雨之后丰收的场景。农民们在连续的甘泽中拍打着稻田,老天有意为今年的秋天下雨,软炊已经煮好,尘土的甑子上已经报告了收获的结果,艰难时期的饥饿突然被忘却,嘴唇涨满了新鲜的油脂,禾头濯洗着湿润的绿油。疲倦的农民们既欢喜又长叹,因为官府已经催促收租,他们无法等待收获的时刻。
赏析:
这首诗词通过描绘农民在喜雨之后的丰收场景,表达了作者对农民辛勤劳作和对丰收的喜悦之情。诗中的甘泽连朝拍稻畴,形象地描绘了农民们连续劳作的场景,展现了他们对稻田的细致呵护和努力。老天著意做今秋,表达了作者对自然界的感激和敬畏之情,认为这场雨是上天眷顾的结果。软炊已报生尘甑,艰食俄忘淅米矛,描绘了农民们在饥饿之下得到丰收后的喜悦,他们的困苦瞬间被忘却。甽口涨新浮白腻,禾头濯秀湿青油,通过描绘农民们满足的嘴唇和湿润的禾头,强调了收获的丰盈和美好。最后,疲农欢喜还长叹,官已催租不待收,表达了农民们在喜悦之余仍然面临着官府催促收租的压力,暗示了他们的辛勤劳作与经济困境的矛盾。
这首诗词通过对农民丰收场景的描绘,展现了作者对农民辛勤劳动和丰收的赞美之情,表达了对自然界的感激和对现实困境的思考。同时,通过对丰收和收租的对比,凸显了农民们的辛劳与经济压力之间的矛盾。整首诗词朴实自然,富有生活气息,既展现了乡村生活的细节,又反映了农民的现实处境,具有一定的现实意义和社会批判意味。
“官已催租不待收”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng zi kāi xǐ yǔ
次韵张子开喜雨
gān zé lián cháo pāi dào chóu, lǎo tiān zhe yì zuò jīn qiū.
甘泽连朝拍稻畴,老天著意做今秋。
ruǎn chuī yǐ bào shēng chén zèng, jiān shí é wàng xī mǐ máo.
软炊已报生尘甑,艰食俄忘淅米矛。
zhèn kǒu zhǎng xīn fú bái nì, hé tóu zhuó xiù shī qīng yóu.
甽口涨新浮白腻,禾头濯秀湿青油。
pí nóng huān xǐ hái cháng tàn, guān yǐ cuī zū bù dài shōu.
疲农欢喜还长叹,官已催租不待收。
“官已催租不待收”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。