“风雪严时春有涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雪严时春有涯”全诗
私心自分齐编户,公法仍条存宦家。
免把血躯供刻木,尚存醒眼傲空花。
要知天理无穷处,风雪严时春有涯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵吴竹修庆余免役》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵吴竹修庆余免役》是宋代作家陈著的一首诗词。这首诗词描绘了作者对官府勾心斗角、宦官权势以及自己身世的感慨和思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
大道荆榛万径斜,
广袤大道上荆棘丛生,千万条小路绵延曲折,
中閒役事最堪嗟。
身居于官场之中,被卷入琐碎的劳役事务,实在让人感到痛惜。
私心自分齐编户,
官府勾心斗角,私心之下编排人口普查,
公法仍条存宦家。
官府制定的法规依然保留着宦官家族的特权。
免把血躯供刻木,
幸免于被动用鲜血换取木刻的命运,
尚存醒眼傲空花。
依然保持清醒的眼光和傲然的姿态。
要知天理无穷处,
我们应当明白天道的正义无穷无尽,
风雪严时春有涯。
即使在风雪严寒的时候,春天也终将来临。
这首诗词通过对官场的揭示和对自身境遇的思考,抒发了作者对社会现实的不满和对人生的思索。它表达了对官府权力腐败、私心勾心斗角的不满,同时也提醒人们应当明白天理无穷的道理,不被外界的风雪所迷惑,坚守自己的原则和傲然的姿态。这首诗词以简洁的语言和深刻的思想,展示了陈著对社会风气和人生境遇的独到见解,具有相当的思想内涵和艺术价值。
“风雪严时春有涯”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wú zhú xiū qìng yú miǎn yì
次韵吴竹修庆余免役
dà dào jīng zhēn wàn jìng xié, zhōng xián yì shì zuì kān jiē.
大道荆榛万径斜,中閒役事最堪嗟。
sī xīn zì fēn qí biān hù, gōng fǎ réng tiáo cún huàn jiā.
私心自分齐编户,公法仍条存宦家。
miǎn bǎ xuè qū gōng kè mù, shàng cún xǐng yǎn ào kōng huā.
免把血躯供刻木,尚存醒眼傲空花。
yào zhī tiān lǐ wú qióng chù, fēng xuě yán shí chūn yǒu yá.
要知天理无穷处,风雪严时春有涯。
“风雪严时春有涯”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。