“两别因循久酿疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

两别因循久酿疑”出自宋代陈著的《次韵吴应奎解嘲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng bié yīn xún jiǔ niàng yí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“两别因循久酿疑”全诗

《次韵吴应奎解嘲》
两别因循久酿疑,其如老病骨累累。
心铭自勒家庭苦,手绠曾悬坎井危。
吠雪有声非我累,仰天无愧要相知。
交情须看寒松柏,傲尽春风桃李时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵吴应奎解嘲》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵吴应奎解嘲》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两别因循久酿疑,
其如老病骨累累。
心铭自勒家庭苦,
手绠曾悬坎井危。
吠雪有声非我累,
仰天无愧要相知。
交情须看寒松柏,
傲尽春风桃李时。

诗意:
这首诗表达了陈著对友谊的思考和感慨。诗人感叹两人长期分别而产生的疑虑,如同老人骨骼累累,困扰着他们的心灵。陈著铭记心间的家庭困苦,曾经亲手系住危险的坎井。他表示自己的付出并不辞劳苦,像犬吠雪一样,发出声音并非为了自己的劳累,而是为了向上天证明自己无愧。他强调真正的友情应该像寒松和柏树一样坚定,不受世事的摧残,而在春风中傲然绽放桃李花。

赏析:
《次韵吴应奎解嘲》这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对友情的思考和感慨。通过对两人分别的描绘,诗人表达了因为长时间的分离而产生的疑虑和忧虑,同时也表达了对友情的珍视和坚守。诗人通过自身的经历,表现出对家庭困苦和危险的铭记,以及为了友情不辞劳苦的决心。他以犬吠雪的形象来比喻自己的付出,并强调自己无愧于天地。最后,诗人通过对寒松柏和春风桃李的形象描绘,寄托了对真正友情的期望,希望友谊能够像坚韧的树木一样经得起考验,在逆境中展现出傲然的姿态。整首诗情感真挚,意境深远,通过简练的语言展现出了友情的珍贵和追求,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两别因循久酿疑”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wú yīng kuí jiě cháo
次韵吴应奎解嘲

liǎng bié yīn xún jiǔ niàng yí, qí rú lǎo bìng gǔ lěi lěi.
两别因循久酿疑,其如老病骨累累。
xīn míng zì lēi jiā tíng kǔ, shǒu gěng céng xuán kǎn jǐng wēi.
心铭自勒家庭苦,手绠曾悬坎井危。
fèi xuě yǒu shēng fēi wǒ lèi, yǎng tiān wú kuì yào xiāng zhī.
吠雪有声非我累,仰天无愧要相知。
jiāo qíng xū kàn hán sōng bǎi, ào jǐn chūn fēng táo lǐ shí.
交情须看寒松柏,傲尽春风桃李时。

“两别因循久酿疑”平仄韵脚

拼音:liǎng bié yīn xún jiǔ niàng yí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两别因循久酿疑”的相关诗句

“两别因循久酿疑”的关联诗句

网友评论


* “两别因循久酿疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两别因循久酿疑”出自陈著的 (次韵吴应奎解嘲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。