“还邀周掾归”的意思及全诗出处和翻译赏析

还邀周掾归”出自唐代柳宗元的《奉和周二十二丈酬郴州侍郎衡江夜泊得韶州书…代意之作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái yāo zhōu yuàn guī,诗句平仄:平平平仄平。

“还邀周掾归”全诗

《奉和周二十二丈酬郴州侍郎衡江夜泊得韶州书…代意之作》
丘山仰德耀,天路下征騑.梦喜三刀近,书嫌五载违。
凝情江月落,属思岭云飞。
会入司徒府,还邀周掾归

更新时间:2024年分类:

作者简介(柳宗元)

柳宗元头像

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

《奉和周二十二丈酬郴州侍郎衡江夜泊得韶州书…代意之作》柳宗元 翻译、赏析和诗意

《奉和周二十二丈酬郴州侍郎衡江夜泊得韶州书代意之作》是唐代文学家柳宗元的一首诗,旨在回复郴州侍郎周二十二在衡江夜泊时收到的韶州信函。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山丘瞻仰德行高尚,天路下缰绳前进。梦中欢喜近来得到令人赏识的事情,对方抱怨我的书信已经五年未向他写信。心情凝重,当江边的月亮落下时,我望着远处的岭云飘逸。我计划拜访司徒府,还邀请周掾一同归来。

诗意:
这首诗是柳宗元酬答郴州侍郎周二十二的一封书信,表达了诗人对得到韶州书信的喜悦之情,并解释了自己五年未回信的原因。诗人的心情在江边的月亮落下时变得凝重,对远处的岭云飘逸产生了思绪,计划拜访司徒府并邀请周掾一同回家。

赏析:
这首诗通过描写自然景物和自己的心情,表达了诗人对收到来信的喜悦和对过去五年未回信的歉意。诗人运用山丘瞻仰、天路缰绳等象征手法,表达了对得到信函的重视和期待。在诗的后半部分,诗人通过对江月和岭云的描绘,展示了自己内心的深思和沉思之情。最后,诗人表示自己计划拜访司徒府,并邀请周掾一同回家,展示了诗人团聚亲友的愿望和对美好未来的期待。整首诗行云流水,意境清新,展示了柳宗元独特的诗歌才华和感悟力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还邀周掾归”全诗拼音读音对照参考

fèng hé zhōu èr shí èr zhàng chóu chēn zhōu shì láng héng jiāng yè pō dé sháo zhōu shū dài yì zhī zuò
奉和周二十二丈酬郴州侍郎衡江夜泊得韶州书…代意之作

qiū shān yǎng dé yào, tiān lù xià zhēng fēi. mèng xǐ sān dāo jìn, shū xián wǔ zài wéi.
丘山仰德耀,天路下征騑.梦喜三刀近,书嫌五载违。
níng qíng jiāng yuè luò, shǔ sī lǐng yún fēi.
凝情江月落,属思岭云飞。
huì rù sī tú fǔ, hái yāo zhōu yuàn guī.
会入司徒府,还邀周掾归。

“还邀周掾归”平仄韵脚

拼音:hái yāo zhōu yuàn guī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还邀周掾归”的相关诗句

“还邀周掾归”的关联诗句

网友评论

* “还邀周掾归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还邀周掾归”出自柳宗元的 (奉和周二十二丈酬郴州侍郎衡江夜泊得韶州书…代意之作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。