“甭于仙李月梁上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“甭于仙李月梁上”全诗
甭于仙李月梁上,瘦似神苏雪窖中。
庾岭依然开信早,孤山无复课诗工。
一枝在手驿风远,渺渺予怀谁与同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵梅山弟咏梅》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵梅山弟咏梅》是宋代诗人陈著的作品。这首诗描绘了梅花在冬季中的美丽和坚强,表达了诗人对梅花的赞美之情。
诗词的中文译文:
冬天封闭的大地已经开始春天的来临,
梅树的老根与新芽融入了天地之间。
不必与仙人的李花、月亮和梁上的梅花相比,
梅花虽然瘦小,却像苏州的神仙住所雪窖中的美景。
庾岭上的梅花仍然早早地开放着,
孤山上的梅花却再也没有了吟诗作赋的人来欣赏。
一枝梅花握在手中,它的芬芳被风吹送到远方,
茫茫之中,我怀念着与谁共同分享这美景。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘梅花在冬天中的生命力和美丽,表达了诗人对梅花的赞美和敬佩之情。冬天是寒冷的季节,而梅花却能在严寒中迎来春天的到来,展示了它的坚强和顽强的生命力。梅花虽然瘦小,但它的芳香却能与仙人的李花相媲美,与苏州的雪窖中的美景一样令人陶醉。诗人以庾岭和孤山的梅花为例,表达了对梅花早早开放的喜悦和对没有人欣赏梅花的遗憾。最后,诗人将一枝梅花握在手中,感受着梅花的芬芳被风吹送到远方,表达了对这美景的思念和渴望与他人一同分享的情感。
这首诗通过对梅花的描写,表达了对生命力和美丽的赞美,以及对孤独和渴望的思考。梅花作为冬季的代表花朵,展示了坚强和顽强的生命力,给人以希望和勇气。诗人在欣赏梅花的同时,也感慨人生的孤独和无奈,表达了对与他人分享美景的渴望和思念之情。整首诗以简洁的语言展示了诗人对梅花及其象征意义的深刻感悟,给人以美好的审美享受和情感共鸣。
“甭于仙李月梁上”全诗拼音读音对照参考
cì yùn méi shān dì yǒng méi
次韵梅山弟咏梅
dōng sāi fāng yán chūn zì tōng, lǎo gēn fāng mài yǔ tiān róng.
冬塞方严春自通,老根芳脉与天融。
béng yú xiān lǐ yuè liáng shàng, shòu shì shén sū xuě jiào zhōng.
甭于仙李月梁上,瘦似神苏雪窖中。
yǔ lǐng yī rán kāi xìn zǎo, gū shān wú fù kè shī gōng.
庾岭依然开信早,孤山无复课诗工。
yī zhī zài shǒu yì fēng yuǎn, miǎo miǎo yǔ huái shuí yǔ tóng.
一枝在手驿风远,渺渺予怀谁与同。
“甭于仙李月梁上”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。