“风雪正培阳气脉”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雪正培阳气脉”出自宋代陈著的《次韵梅山弟感时》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng xuě zhèng péi yáng qì mài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“风雪正培阳气脉”全诗

《次韵梅山弟感时》
翳日腥云澒洞尘,是虽天做亦由人。
难禁老泪如囚楚,忍托空言空过秦。
风雪正培阳气脉,山林幸有岁寒身。
功名已付无何有,要及余光耕富春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵梅山弟感时》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵梅山弟感时》是宋代陈著所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

翳日腥云澒洞尘,
是虽天做亦由人。
难禁老泪如囚楚,
忍托空言空过秦。

风雪正培阳气脉,
山林幸有岁寒身。
功名已付无何有,
要及余光耕富春。

【中文译文】
太阳被灰蒙蔽,空气弥漫着浓烈的灰尘,
这不仅是自然现象,也是人类的影响。
难以抑制内心的悲泪,宛如囚禁在楚地的苦痛,
我忍受着虚假的言语,虚度了在秦时的光阴。

风雪恰好培育着阳光的力量,
幸好有山林作为我岁寒的庇护。
功名已经付出,却无所获得,
我应该追随余下的光芒,耕耘着繁华的春天。

【诗意与赏析】
这首诗词以自然景象为背景,通过对天空蒙蔽、空气浑浊的描绘,表达了人类活动对环境的破坏和污染。作者认为这种情况不仅是自然现象,也是由人类所致,具有深刻的社会意义。

诗中表达了作者内心的悲伤和无奈。老泪如囚禁在楚地的痛苦,暗示着作者对时代的失望和对社会现实的痛心。他忍受着虚假的言语,感叹自己虚度了在秦时的光阴,对功名的追求已经付出了代价,却无所获得。

然而,诗的后半部分展现了一丝希望和积极的态度。风雪的培育恰好使阳光的力量得以滋养,山林成为作者在岁寒中的庇护。这里可以理解为作者寄托了对未来的期望,以及对自然环境的珍惜和保护之意。

最后两句表达了作者对功名的看法,他认为功名虽然已经付出,但并不是无所谓有与无,而是应该追随余下的光芒,以实际行动耕耘繁荣的春天。这是一种对追求物质利益和功名的批判,强调了精神与物质的平衡和价值取向。

整首诗词以自然景象为背景,通过对个人情感与社会现实的交织描绘,表达了作者对时代的忧虑和对纯粹精神追求的呼唤。同时,诗中融入了对自然环境的关注和对人类活动的反思,具有深刻的社会意义和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雪正培阳气脉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn méi shān dì gǎn shí
次韵梅山弟感时

yì rì xīng yún hòng dòng chén, shì suī tiān zuò yì yóu rén.
翳日腥云澒洞尘,是虽天做亦由人。
nán jìn lǎo lèi rú qiú chǔ, rěn tuō kōng yán kōng guò qín.
难禁老泪如囚楚,忍托空言空过秦。
fēng xuě zhèng péi yáng qì mài, shān lín xìng yǒu suì hán shēn.
风雪正培阳气脉,山林幸有岁寒身。
gōng míng yǐ fù wú hé yǒu, yào jí yú guāng gēng fù chūn.
功名已付无何有,要及余光耕富春。

“风雪正培阳气脉”平仄韵脚

拼音:fēng xuě zhèng péi yáng qì mài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雪正培阳气脉”的相关诗句

“风雪正培阳气脉”的关联诗句

网友评论


* “风雪正培阳气脉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雪正培阳气脉”出自陈著的 (次韵梅山弟感时),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。