“职在蛟龙可听閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“职在蛟龙可听閒”全诗
天意茫茫知不外,秋成岌岌有无閒。
人非稼穑谁为命,职在蛟龙可听閒。
终藉精忱起灵蛰,鹤骖带得夜瓢还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵卢致远祈雨喜应》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵卢致远祈雨喜应》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四郊多少出云山,
六月如何得雨悭。
天意茫茫知不外,
秋成岌岌有无閒。
人非稼穑谁为命,
职在蛟龙可听閒。
终藉精忱起灵蛰,
鹤骖带得夜瓢还。
诗意:
这首诗词表达了作者对干旱的忧虑和祈求雨水的渴望。他观察到四周的山脉云雾缭绕,然而在六月这个时节却难以得到雨水的滋润。作者感叹天意难以预测,秋天的丰收岌岌可危,人们非常依赖雨水来保证农作物的收成。他认为自己的职责就像一条巨龙,能够倾听农民的诉求。最后,作者寄托着对雨水的期盼和祈祷,希望通过自己的诚心和努力能够引发灵感,使得神奇的雨水降临。
赏析:
这首诗词充满了对自然力量的感慨和对人与自然的关系的思考。作者利用山脉、云雾和雨水等自然元素来描绘干旱的景象,并通过对天意的茫茫和秋天丰收的岌岌可危的描绘,表达了他对干旱带来的困境的担忧和对雨水的渴望。作者强调人类与自然的相互依存关系,认为人类的命运与自然息息相关,他要求自己像一条巨龙一样,倾听百姓的呼声。最后,他寄望于自己的精忱和祷告能够唤起大自然的灵感,带来盼望的雨水。
这首诗词通过对自然景象的描绘和对人与自然关系的思考,表达了作者对干旱困境的忧虑,同时展现了人类对自然力量的敬畏和对自然恩赐的渴望。它既有着现实意义,关注农民的收成和生活,同时也有着哲理意味,探讨人与自然的关系和人类对自然的敬畏之情。整首诗词以朴素的语言表达了作者内心的情感,抒发了他对雨水的渴望和对自然力量的敬畏,给人以深思和共鸣。
“职在蛟龙可听閒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lú zhì yuǎn qí yǔ xǐ yīng
次韵卢致远祈雨喜应
sì jiāo duō shǎo chū yún shān, liù yuè rú hé dé yǔ qiān.
四郊多少出云山,六月如何得雨悭。
tiān yì máng máng zhī bù wài, qiū chéng jí jí yǒu wú xián.
天意茫茫知不外,秋成岌岌有无閒。
rén fēi jià sè shuí wéi mìng, zhí zài jiāo lóng kě tīng xián.
人非稼穑谁为命,职在蛟龙可听閒。
zhōng jí jīng chén qǐ líng zhé, hè cān dài dé yè piáo hái.
终藉精忱起灵蛰,鹤骖带得夜瓢还。
“职在蛟龙可听閒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。