“残生减水鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

残生减水鱼”出自宋代陈著的《次韵樊伯撝见贶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán shēng jiǎn shuǐ yú,诗句平仄:平平仄仄平。

“残生减水鱼”全诗

《次韵樊伯撝见贶》
自笑我何如,叨年八十余。
户门觉老病,梅竹护穷居。
拙计信天鸟,残生减水鱼
时将一字命,仰卧向空书。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵樊伯撝见贶》陈著 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵樊伯撝见贶》

中文译文:
自嘲我如何,已经度过八十余年。
门户感到老病,梅竹庇护着贫穷的居所。
我笨拙的计划信仰命运,像残翅的鸟儿,像被减少生命之水的鱼儿。
于是我仰卧着,望向苍穹,书写着孤寂的文字。

诗意:
这首诗是宋代陈著的作品,通过自嘲的口吻表达了自己年迈的心境和对生活的感慨。诗人描述了自己已经度过了八十多年的岁月,感叹时光的流逝和生命的脆弱。他感觉自己的身体已经衰老,门户也渐渐感到老病,但他依然在梅竹的庇护下过着贫困的生活。诗人用自嘲的语调表达了对自己拙劣计划和信仰命运的惋惜,将自己比作残翅的鸟儿,被减少生命之水的鱼儿。最后,他仰卧着,凝视着苍穹,写下了寂寞的文字,表达了内心的孤独和对未来的思考。

赏析:
这首诗以自嘲的方式,生动地描绘了一个年迈的人的心境和对生活的感慨。诗人使用了简洁而富有意境的语言,通过对自然景物的描写,将自己的内心感受与外在世界相结合。诗中的梅竹象征着坚韧和希望,给予了诗人力量和安慰。最后两句描述了诗人仰卧凝望苍穹的场景,给人一种超脱尘世的感觉,同时也表达了对未来的思考和对生命的追问。整首诗以自嘲和淡泊的态度,反映了诗人对人生的理解和对岁月流转的感慨,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残生减水鱼”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fán bó huī jiàn kuàng
次韵樊伯撝见贶

zì xiào wǒ hé rú, dāo nián bā shí yú.
自笑我何如,叨年八十余。
hù mén jué lǎo bìng, méi zhú hù qióng jū.
户门觉老病,梅竹护穷居。
zhuō jì xìn tiān niǎo, cán shēng jiǎn shuǐ yú.
拙计信天鸟,残生减水鱼。
shí jiāng yī zì mìng, yǎng wò xiàng kōng shū.
时将一字命,仰卧向空书。

“残生减水鱼”平仄韵脚

拼音:cán shēng jiǎn shuǐ yú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残生减水鱼”的相关诗句

“残生减水鱼”的关联诗句

网友评论


* “残生减水鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残生减水鱼”出自陈著的 (次韵樊伯撝见贶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。