“今朝得见满腔春”的意思及全诗出处和翻译赏析

今朝得见满腔春”出自宋代陈著的《次韵弟观似单君范》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zhāo dé jiàn mǎn qiāng chūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“今朝得见满腔春”全诗

《次韵弟观似单君范》
聚忽如萍散忽云,今朝得见满腔春
诗书有味兵前友,官府无名天下人。
相对两穷消白日,不交一语到红尘。
梅花纸帐寒初试,尽可留连似病身。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵弟观似单君范》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵弟观似单君范》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
聚忽如萍散忽云,
今朝得见满腔春。
诗书有味兵前友,
官府无名天下人。
相对两穷消白日,
不交一语到红尘。
梅花纸帐寒初试,
尽可留连似病身。

诗意:
这首诗以描绘转瞬即逝的人生为主题。诗人陈著通过对比自然景物和人生的变迁,表达了对时光流逝和生命短暂性的感慨。诗中的意象和比喻充满了哲理,探讨了诗人对人性、人生和社会现象的思考。

赏析:
这首诗通过自然景物的描绘,表达了人生的脆弱和短暂。诗人将人生比作萍水相逢的浮萍和飘忽不定的云,强调了时光的匆匆和变幻无常。然而,诗人也在其中抓住了一瞬间的美好,用"满腔春"来形容今朝的相遇,表达了对美好瞬间的珍惜和享受。

在诗人的眼中,诗书是兵前的朋友,可以带来心灵的慰藉和滋养,而官府的名利则与天下人无关。这表达了诗人对文学的热爱和对名利的淡漠态度。诗中的"相对两穷消白日"和"不交一语到红尘"这两句,表达了诗人的孤独和超脱,他不愿与世俗纷扰和名利诱惑为伍,保持内心的宁静和清净。

诗的最后两句以梅花纸帐为意象,寒初试意味着冬天刚刚开始。梅花纸帐象征着诗人内心的寂寞和冷落,但他仍然希望能够在寒冷的季节中保持对诗歌和美好事物的追求,并愿意沉浸其中不愿离去,仿佛是病患般无法自拔。

整首诗以简练而凝练的语言,通过对自然景物和人生的对比描绘,展示了诗人对时光流逝、生命短暂和名利虚幻的思考和感慨。在淡泊名利、追求内心的清净和追求美好的同时,诗人也流露出对生命的珍惜和对美好瞬间的追逐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今朝得见满腔春”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dì guān shì dān jūn fàn
次韵弟观似单君范

jù hū rú píng sàn hū yún, jīn zhāo dé jiàn mǎn qiāng chūn.
聚忽如萍散忽云,今朝得见满腔春。
shī shū yǒu wèi bīng qián yǒu, guān fǔ wú míng tiān xià rén.
诗书有味兵前友,官府无名天下人。
xiāng duì liǎng qióng xiāo bái rì, bù jiāo yī yǔ dào hóng chén.
相对两穷消白日,不交一语到红尘。
méi huā zhǐ zhàng hán chū shì, jǐn kě liú lián shì bìng shēn.
梅花纸帐寒初试,尽可留连似病身。

“今朝得见满腔春”平仄韵脚

拼音:jīn zhāo dé jiàn mǎn qiāng chūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今朝得见满腔春”的相关诗句

“今朝得见满腔春”的关联诗句

网友评论


* “今朝得见满腔春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝得见满腔春”出自陈著的 (次韵弟观似单君范),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。