“去百里閒山独立”的意思及全诗出处和翻译赏析

去百里閒山独立”出自宋代陈著的《长桥望湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù bǎi lǐ xián shān dú lì,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“去百里閒山独立”全诗

《长桥望湖》
太湖缺处束为桥,总把吴中景物包。
去百里閒山独立,跨三州地永平交。
古亭休说曾垂钓,长剑何妨更斩蛟。
欲觅鸱夷无处所,如今只自网船抛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《长桥望湖》陈著 翻译、赏析和诗意

《长桥望湖》是宋代诗人陈著的作品。这首诗以太湖上一座长桥为景,通过描绘桥的形象,抒发了诗人的情感和对自然景物的赞美。

诗中描述了这座长桥连接了太湖的缺口,将吴中地区的美景囊括其中。诗人独自站在桥上,远眺百里之外的山岳,跨越了三州地界,感叹这座桥的永恒与辽阔。古亭被忽略,不再提及曾经在此垂钓的经历,而长剑的存在也无法阻止蛟龙的存在。诗人意欲寻找传说中的鸱夷之地,却无处可寻,只能将自己的渔船扔入网中。

这首诗以桥为主题,通过描绘桥梁的景象和桥上的景色,表达了诗人对自然景物的热爱和对人生的思考。桥象征着连接和交流,将太湖的美景与人们联系在一起。诗人通过桥的形象,表达了自己对世界的探索和对人生的追求。

这首诗情感深沉,意境独特。通过对桥和自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然相融合,展示了对自然美的赞美和思考。诗中的桥梁形象充满了力量和永恒的意味,同时也暗示了人生的无常和变化。整首诗以简练的语言表达了复杂的情感和思考,给人以深思和共鸣。

总的来说,这首《长桥望湖》通过描绘桥梁和自然景物,以及诗人的情感表达,展现了对自然的热爱和对人生的思考,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去百里閒山独立”全诗拼音读音对照参考

cháng qiáo wàng hú
长桥望湖

tài hú quē chù shù wèi qiáo, zǒng bǎ wú zhōng jǐng wù bāo.
太湖缺处束为桥,总把吴中景物包。
qù bǎi lǐ xián shān dú lì, kuà sān zhōu dì yǒng píng jiāo.
去百里閒山独立,跨三州地永平交。
gǔ tíng xiū shuō céng chuí diào, cháng jiàn hé fáng gèng zhǎn jiāo.
古亭休说曾垂钓,长剑何妨更斩蛟。
yù mì chī yí wú chǔ suǒ, rú jīn zhǐ zì wǎng chuán pāo.
欲觅鸱夷无处所,如今只自网船抛。

“去百里閒山独立”平仄韵脚

拼音:qù bǎi lǐ xián shān dú lì
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去百里閒山独立”的相关诗句

“去百里閒山独立”的关联诗句

网友评论


* “去百里閒山独立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去百里閒山独立”出自陈著的 (长桥望湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。