“要折石岩红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要折石岩红”全诗
荠花黄缬地,麦穗白潮风。
纸杵鸣山屋,斋钟出梵宫。
归途须傍早,要折石岩红。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《柏溪岩头》陈著 翻译、赏析和诗意
《柏溪岩头》是陈著创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
柏溪岩头
晴色上游筇,
西行二里中。
荠花黄缬地,
麦穗白潮风。
纸杵鸣山屋,
斋钟出梵宫。
归途须傍早,
要折石岩红。
译文:
柏溪岩头,
明朗的天空映照在溪水上游。
向西行进两里,
路途中遍布着黄色的荠花和白色的麦穗,
微风吹来,摇曳着麦穗,
像海潮一样洁白。
山屋里传来纸杵的敲击声,
斋钟声从梵宫中传出。
回程时要趁早,
必须采摘红色的石岩花。
诗意和赏析:
《柏溪岩头》通过描绘自然景色和生活场景,表达了对清新自然、宁静平和的向往和追求。诗中以流畅的语言描绘了上游的溪水、黄色的荠花和白色的麦穗,展现了一幅美丽的田园景色。纸杵的敲击声和斋钟的梵音,使读者感受到山居的宁静和寂静。
整首诗词以清新明朗的笔调,将自然景色与人文氛围相结合,通过对景物的细腻描绘,展示了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中的归途之旅,更是提示了人们应及早回家的意义,暗示了生活的规律和秩序。
此诗表达了陈著对自然和宁静生活的热爱,诗人通过对景物的描绘和细腻的语言表达,展示了他对田园生活和自然之美的追求。整首诗意境明朗宁静,给人以宁静、闲适的感觉,也给读者带来了一种怡然自得的心境。
“要折石岩红”全诗拼音读音对照参考
bǎi xī yán tóu
柏溪岩头
qíng sè shàng yóu qióng, xī xíng èr lǐ zhōng.
晴色上游筇,西行二里中。
jì huā huáng xié dì, mài suì bái cháo fēng.
荠花黄缬地,麦穗白潮风。
zhǐ chǔ míng shān wū, zhāi zhōng chū fàn gōng.
纸杵鸣山屋,斋钟出梵宫。
guī tú xū bàng zǎo, yào zhé shí yán hóng.
归途须傍早,要折石岩红。
“要折石岩红”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。