“扫退浮红浪紫尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫退浮红浪紫尘”出自宋代陈著的《绿阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo tuì fú hóng làng zǐ chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“扫退浮红浪紫尘”全诗

《绿阴》
风枝雨叶渐成阴,扫退浮红浪紫尘
惭我老苍留本色,安排晚景见新春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《绿阴》陈著 翻译、赏析和诗意

《绿阴》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹枝叶,雨水渐渐将一切染上绿阴,
清扫走了浮华的红浪和紫尘。
我惭愧地保持着老年的朴素本色,
安排晚年,迎接新的春天。

诗意:
《绿阴》描绘了季节的变迁以及人生的阅历和感慨。诗中通过风吹雨洗,树枝叶逐渐变得绿油油的,象征着时间的流转和自然的变化。与此同时,诗人也用"浮红浪紫尘"来象征尘世间的浮华和纷杂,这些都被扫退了。诗人感到惭愧,他坚持保持老年的朴素本色,过上了简单的生活。他为自己的老年时光做好了安排,期待迎接新的春天。

赏析:
《绿阴》通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于人生的思考和感慨。风、雨和绿阴的变化代表着时间的流逝,而浮华的红浪和紫尘则象征着尘世的喧嚣和繁忙。诗人通过保持老年的朴素本色,选择了一种简单而宁静的生活方式,与自然相依相伴。他对于晚年的安排充满了期待,希望能迎接新的春天,这也可以理解为对未来的希望和对生命的积极态度。

这首诗词以简洁明快的语言表达了对于时光流转和人生变迁的思考,同时也传递了一种对于朴素生活和向往新生的情感。通过自然景物的描绘,诗人唤起读者对于自然和人生的感悟,引发共鸣。整首诗词气势恢宏,寓意深远,给人以宁静、舒适的感受,充满了哲理和人生智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫退浮红浪紫尘”全诗拼音读音对照参考

lǜ yīn
绿阴

fēng zhī yǔ yè jiàn chéng yīn, sǎo tuì fú hóng làng zǐ chén.
风枝雨叶渐成阴,扫退浮红浪紫尘。
cán wǒ lǎo cāng liú běn shǎi, ān pái wǎn jǐng jiàn xīn chūn.
惭我老苍留本色,安排晚景见新春。

“扫退浮红浪紫尘”平仄韵脚

拼音:sǎo tuì fú hóng làng zǐ chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫退浮红浪紫尘”的相关诗句

“扫退浮红浪紫尘”的关联诗句

网友评论


* “扫退浮红浪紫尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫退浮红浪紫尘”出自陈著的 (绿阴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。