“花好月同看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花好月同看”全诗
酒多人自醉,花好月同看。
老未厌人世,天教共岁寒。
未应携不去,高步蓬莱山。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《樊学士送菊次韵答之》陈著 翻译、赏析和诗意
《樊学士送菊次韵答之》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗以黄菊为主题,表达了诗人对友人的情感以及对生活的思考。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
黄菊有名花,渊明无酒官。
黄菊被誉为名花,而渊明却没有官职以供赏菊时饮酒。
酒多人自醉,花好月同看。
虽然酒足够了,但人们却自己醉了,无心欣赏花朵和共赏明月。
老未厌人世,天教共岁寒。
即使年老,也未对人世厌倦,上天注定我们共同经历岁月的寒冷。
未应携不去,高步蓬莱山。
尚未应命而离开这个世界,还要登上高山寻找仙境。
这首诗以简洁的语言和深邃的意境,表达了诗人对友人的祝福和思念之情。诗人以黄菊为象征,喻意友人的才华和美德,而渊明无官职则暗示了世事无常,不必计较权势和地位。诗人通过对酒与菊花、人与自然、人世与岁月的对比,表达了对友人生活的思考,以及对朋友的祝福和希冀。诗人希望友人不论年老与否都能保持对人世的热爱,同时也表达了对友人的思念之情。最后两句表达了诗人对友人的期望,希望他能拥有坚定的意志和追求仙境的勇气。
整首诗以简练的表达方式展示了宋代诗词的特点,言简意赅,意境深远。通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了作者深邃的思考和情感。
“花好月同看”全诗拼音读音对照参考
fán xué shì sòng jú cì yùn dá zhī
樊学士送菊次韵答之
huáng jú yǒu míng huā, yuān míng wú jiǔ guān.
黄菊有名花,渊明无酒官。
jiǔ duō rén zì zuì, huā hǎo yuè tóng kàn.
酒多人自醉,花好月同看。
lǎo wèi yàn rén shì, tiān jiào gòng suì hán.
老未厌人世,天教共岁寒。
wèi yīng xié bù qù, gāo bù péng lái shān.
未应携不去,高步蓬莱山。
“花好月同看”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。