“一醉得清风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一醉得清风”全诗
想见羲皇上,人人此乐同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《醉中出门得风字》陈著 翻译、赏析和诗意
《醉中出门得风字》是一首宋代的诗词,作者是陈著。下面是诗词的中文译文和赏析:
醉中出门得风字,
朝代的风光展现眼前。
残生有今日,
曾经的艰辛换来今天的成就。
一醉得清风,
陶醉于清新的风吹拂。
想见羲皇上,
心中渴望亲眼见到传说中的伟大君主。
人人此乐同,
每个人都为此欢欣鼓舞。
这首诗词表达了作者在醉酒之中的心境和对美好事物的向往。诗中的“醉中出门得风字”描绘了作者在醉酒之后,走出门外,得到了一丝清新的风,这个景象使他兴奋不已。通过这个场景的描写,作者表达了自己对于生活中美好瞬间的珍视和欣喜之情。
诗的下阕,“残生有今日,一醉得清风”,表达了作者在过往的艰难困苦之后,终于获得了今天的成就和自由。这里的“残生”指的是过去的艰辛和困扰,而“一醉得清风”则展示了作者对于清新、自然的向往和享受。
接下来的两句,“想见羲皇上,人人此乐同”,描绘了作者心中对于见到传说中伟大君主羲皇的渴望。这里的“羲皇上”是指传说中的伟大君主,作者将自己的向往投射到了这个神秘而崇高的形象上。而“人人此乐同”则表达了每个人都有类似的向往和追求,共同渴望美好事物的心情。
整首诗词以平易近人的语言,展现了作者对于美好事物的追求和对于自由、清新的向往。通过描绘醉酒之后得到清风的场景,作者抒发了自己对于生活中美好瞬间的珍视和对于未来的希望。这首诗词以简洁明快的篇章和明确的情感,将读者带入作者的内心世界,引发共鸣和思考。
“一醉得清风”全诗拼音读音对照参考
zuì zhōng chū mén dé fēng zì
醉中出门得风字
cán shēng yǒu jīn rì, yī zuì dé qīng fēng.
残生有今日,一醉得清风。
xiǎng jiàn xī huáng shàng, rén rén cǐ lè tóng.
想见羲皇上,人人此乐同。
“一醉得清风”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。