“澒洞乾坤走险忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“澒洞乾坤走险忙”出自宋代陈著的《又次韵二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hòng dòng qián kūn zǒu xiǎn máng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“澒洞乾坤走险忙”全诗
《又次韵二首》
赋诗谁复待沈香,澒洞乾坤走险忙。
寂寂春光伤感处,瘦来不是沈东阳。
寂寂春光伤感处,瘦来不是沈东阳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《又次韵二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《又次韵二首》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
再次韵文两首
诗意:
这首诗以描述沈香花为主题,表达了作者对春光的感慨和对自身瘦弱的自嘲。诗中的沈香花象征着美好的事物,而作者则以自己的形象进行对比,通过描绘春光的寂静和自身的瘦弱,传达了一种忧伤和感叹的情绪。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者内心的情感。首句“赋诗谁复待沈香”,以“赋诗”一词开篇,暗示了作者的创作心情。作者希望将自己的诗作献给沈香花,暗示了对美好事物的向往和追求。接着,“澒洞乾坤走险忙”,用形象生动的描写,表达了沈香花的美丽和吸引力,它似乎穿越了时空,独自舞动在天地间。
诗的下半部分“寂寂春光伤感处,瘦来不是沈东阳”,揭示了作者的内心感受。作者观察到春光的寂静,这种静谧的景象引发了他的伤感。最后一句“瘦来不是沈东阳”则表达了作者自嘲的情绪。沈东阳是一个与沈香花谐音的虚构人物,作者以自身的形象进行对比,暗示了自己身体的瘦弱,也可以理解为对自身才情的自谦。
整首诗以简洁而富有意境的语言,通过对沈香花的描绘和对自己的反思,传达了一种温婉忧伤的情感。作者通过对春光和自身的观察,表达了对美好事物的向往和对自身的自嘲,使诗词具有了一定的思想深度和情感内涵。
“澒洞乾坤走险忙”全诗拼音读音对照参考
yòu cì yùn èr shǒu
又次韵二首
fù shī shuí fù dài shěn xiāng, hòng dòng qián kūn zǒu xiǎn máng.
赋诗谁复待沈香,澒洞乾坤走险忙。
jì jì chūn guāng shāng gǎn chù, shòu lái bú shì shěn dōng yáng.
寂寂春光伤感处,瘦来不是沈东阳。
“澒洞乾坤走险忙”平仄韵脚
拼音:hòng dòng qián kūn zǒu xiǎn máng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“澒洞乾坤走险忙”的相关诗句
“澒洞乾坤走险忙”的关联诗句
网友评论
* “澒洞乾坤走险忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“澒洞乾坤走险忙”出自陈著的 (又次韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。