“春在西皋花柳閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

春在西皋花柳閒”出自宋代陈著的《送单君范赴汪西皋馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn zài xī gāo huā liǔ xián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“春在西皋花柳閒”全诗

《送单君范赴汪西皋馆》
閒。
道脉不随多事去,文风似放一分还。
纷纷世变忘言外,春在西皋花柳閒

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《送单君范赴汪西皋馆》陈著 翻译、赏析和诗意

《送单君范赴汪西皋馆》是宋代陈著的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送别单君范去汪西皋馆,
道脉不因繁杂事物而远去,
文风宛如轻松自在的状态。
尘嚣纷纷世事变迁,已成为言外之物,
春光依旧在西皋,花草树木静谧安然。

诗意:
这首诗词是陈著送别单君范去汪西皋馆的作品。他表达了道脉不受繁杂事物的干扰而远离的意境。文风自由自在,没有拘束,给人一种放松的感觉。他也表达了世事变迁纷繁,而这些琐事已成为言外之物,不再重要。然而,西皋的春光依然美好,花草树木依然静谧宁静。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个自由自在、淡泊名利的境界。诗人通过表达道脉不随繁杂事物而远去的意象,强调了远离尘嚣的重要性。他的文风轻松自然,不受外界干扰,体现了陈著的豁达心态和淡泊情怀。诗人通过描绘世事变迁的纷纷扰扰,强调了这些琐事已成为言外之物,对他来说不再重要。然而,他所表现的西皋的春光依旧美好,花草树木静谧安然,给人一种宁静和悠然自得的感觉,也传递了淡泊名利、追求内心宁静的哲理。整首诗以简洁的语言展示了陈著的情感和思想,具有一定的艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春在西皋花柳閒”全诗拼音读音对照参考

sòng dān jūn fàn fù wāng xī gāo guǎn
送单君范赴汪西皋馆

xián.
閒。
dào mài bù suí duō shì qù,
道脉不随多事去,
wén fēng shì fàng yī fēn hái.
文风似放一分还。
fēn fēn shì biàn wàng yán wài,
纷纷世变忘言外,
chūn zài xī gāo huā liǔ xián.
春在西皋花柳閒。

“春在西皋花柳閒”平仄韵脚

拼音:chūn zài xī gāo huā liǔ xián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春在西皋花柳閒”的相关诗句

“春在西皋花柳閒”的关联诗句

网友评论


* “春在西皋花柳閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春在西皋花柳閒”出自陈著的 (送单君范赴汪西皋馆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。