“韦布不知身相门”的意思及全诗出处和翻译赏析

韦布不知身相门”出自宋代陈著的《寄史景正教授》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi bù bù zhī shēn xiāng mén,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“韦布不知身相门”全诗

《寄史景正教授》
物表楼前话一番,晨星落落破痴昏。
诗书非事口儒学,韦布不知身相门
壹是古心交耐友,多将新意发陈言。
吾今老矣难重会,川泳云飞有子孙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《寄史景正教授》陈著 翻译、赏析和诗意

《寄史景正教授》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
我在物表楼前谈了一番,晨星清澈破晓的昏暗。诗书非事口头儒学,韦布不知身份门类。拥有一颗古老而交耐的心,常常提出新的观点。如今我已老去,难以再次重逢,江水奔流,云飞有子孙。

诗意:
这首诗词写的是作者陈著寄给史景正教授的信。诗人坐在物表楼前,与教授交谈了一番,天色已经明亮,晨星逐渐消失,破晓的昏暗即将过去。在诗词中,作者表达了自己的观点,认为诗书并非一切,不能仅仅追求口头的儒学知识,而是要有实际行动。他提到韦布,指的是衣服的质地,意味着外在的形象或身份并不重要。诗中还表达了作者对友情的珍惜,他提到自己保持着一颗古老而交耐的心,经常提出新的观点。然而,诗人意识到自己已经老去,无法再次重逢,但江水继续奔流,云彩飘逸,后代的子孙将继续前行。

赏析:
这首诗词表达了作者对知识和行动的看法。他批评了那些只追求口头儒学知识而忽视实际行动的人。通过提到韦布不知身份门类,作者强调了外在形象的无关重要性,更加注重内在的品质和观点。此外,诗人对友情的表达也是诗词的亮点之一,他珍视古老的友情,并通过不断提出新的观点来保持友谊的鲜活。最后,作者通过自省,意识到自己已经老去,不能再次相聚,但他相信后代将继续前行,生活的奔流和变化不会停止。

这首诗词以简洁明了的语言写出了作者的思考和观点,表达了对友情和实际行动的重视,同时也传递了对时光流转和后代的信心。整体上,这首诗词充满了哲理性思考和人生智慧,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“韦布不知身相门”全诗拼音读音对照参考

jì shǐ jǐng zhèng jiào shòu
寄史景正教授

wù biǎo lóu qián huà yī fān, chén xīng luò luò pò chī hūn.
物表楼前话一番,晨星落落破痴昏。
shī shū fēi shì kǒu rú xué, wéi bù bù zhī shēn xiāng mén.
诗书非事口儒学,韦布不知身相门。
yī shì gǔ xīn jiāo nài yǒu, duō jiāng xīn yì fā chén yán.
壹是古心交耐友,多将新意发陈言。
wú jīn lǎo yǐ nán zhòng huì, chuān yǒng yún fēi yǒu zǐ sūn.
吾今老矣难重会,川泳云飞有子孙。

“韦布不知身相门”平仄韵脚

拼音:wéi bù bù zhī shēn xiāng mén
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“韦布不知身相门”的相关诗句

“韦布不知身相门”的关联诗句

网友评论


* “韦布不知身相门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“韦布不知身相门”出自陈著的 (寄史景正教授),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。