“犬窦可曾警”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犬窦可曾警”出自宋代陈著的《次韵王监叔二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:quǎn dòu kě zēng jǐng,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“犬窦可曾警”全诗
《次韵王监叔二首》
青山绿水乡,竹里喜还堂。
犬窦可曾警,雀罗何用张。
苦诗谁是甫,问字我非扬。
有感飞霞佩,相从老不忘。
犬窦可曾警,雀罗何用张。
苦诗谁是甫,问字我非扬。
有感飞霞佩,相从老不忘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵王监叔二首》陈著 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陈著所作的《次韵王监叔二首》,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
青山绿水的故乡,回到竹林中的家中感到欣喜。犬窝里的警犬是否曾经警惕过,雀笼中的鸟儿有何用处。写诗的人谁是令人敬重的,问字是非扬的。有感于佩戴飞霞的美玉,老朋友们相互陪伴,永不忘怀。
诗意:
这首诗词描绘了一个回到故乡的人的喜悦之情,他在竹林中的家中感到欣喜,而且还想起了那些犬窝和雀笼中的生物。诗人也思考了诗歌创作的重要性,以及对诗人的尊重。他还表达了对美好事物的感慨和对老朋友的珍爱之情。
赏析:
这首诗词通过描绘回到故乡的人的情感,展现了家乡的美景和自然之间的和谐。作者在描绘自然时使用了青山绿水的形象,这是中国文化中一个重要的美学概念,代表着自然之美和人性之美的统一。此外,作者也通过描述犬窝和雀笼中的生物,反映了人与自然的关系,表达了对自然的关注和尊重。在诗歌创作方面,作者思考了诗人的尊重和诗歌的价值。他认为,写诗是一种很重要的行为,写诗的人应该受到尊重和敬重。最后,作者表达了对美好事物和友情的感慨,这体现了他深深的人文情怀。
“犬窦可曾警”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng jiān shū èr shǒu
次韵王监叔二首
qīng shān lǜ shuǐ xiāng, zhú lǐ xǐ hái táng.
青山绿水乡,竹里喜还堂。
quǎn dòu kě zēng jǐng, què luó hé yòng zhāng.
犬窦可曾警,雀罗何用张。
kǔ shī shuí shì fǔ, wèn zì wǒ fēi yáng.
苦诗谁是甫,问字我非扬。
yǒu gǎn fēi xiá pèi, xiāng cóng lǎo bù wàng.
有感飞霞佩,相从老不忘。
“犬窦可曾警”平仄韵脚
拼音:quǎn dòu kě zēng jǐng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“犬窦可曾警”的相关诗句
“犬窦可曾警”的关联诗句
网友评论
* “犬窦可曾警”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犬窦可曾警”出自陈著的 (次韵王监叔二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。