“菽水可欢须且住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菽水可欢须且住”全诗
纵然有约奉归轩,也待春程香暖处。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵内弟汪英春来弟家省母二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵内弟汪英春来弟家省母二首》是宋代陈著所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对春天到来和家庭团聚的喜悦之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
菽水可欢须且住,
粟布相容何必去。
纵然有约奉归轩,
也待春程香暖处。
译文:
菽水的欢乐应该停留,
粟米和布匹的和谐为何离去。
即使有邀约前往归轩,
也要等待春天的来临,等待芬芳的时刻。
诗意:
这首诗词描绘了春天到来时的欢乐氛围,以及家庭团聚的喜悦。作者通过菽水和粟米、布匹的比喻,表达了人们对丰收和富足的向往,同时也表达了对家庭团聚的渴望和珍惜。诗中的约定归轩,也显露出作者对家庭和亲情的重视。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了春天的喜悦和家庭的温馨。作者通过描绘农田和家庭生活中的物质丰盈,表达了对美好生活的向往和珍视。菽水和粟布的形象隐喻了农田的丰收和家庭的充实,而归轩的约定则凸显了家庭团聚的重要性。整首诗词情感平实而真挚,给人一种温暖和愉悦的感觉,让人感受到家庭和睦、生活美好的情景。
这首诗词以简练的笔触表达了作者对春天和家庭团聚的喜悦之情,同时也传递了对美好生活的向往和对家庭亲情的珍视。它展现了宋代诗人对家庭和温暖生活的追求,体现了人们对幸福和团聚的渴望。
“菽水可欢须且住”全诗拼音读音对照参考
cì yùn nèi dì wāng yīng chūn lái dì jiā shěng mǔ èr shǒu
次韵内弟汪英春来弟家省母二首
shū shuǐ kě huān xū qiě zhù, sù bù xiāng róng hé bì qù.
菽水可欢须且住,粟布相容何必去。
zòng rán yǒu yuē fèng guī xuān, yě dài chūn chéng xiāng nuǎn chù.
纵然有约奉归轩,也待春程香暖处。
“菽水可欢须且住”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。