“住世光阴晓日霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

住世光阴晓日霜”出自宋代陈著的《用弟观韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù shì guāng yīn xiǎo rì shuāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“住世光阴晓日霜”全诗

《用弟观韵二首》
住世光阴晓日霜,浮生谁弱又谁强。
干戈时节贫差稳,诗礼人家话亦香。
何用移文来北陇,可能把酒博西凉。
妻无愠见儿堪教,门外从他沸一铛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《用弟观韵二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《用弟观韵二首》是宋代陈著创作的一首诗词。诗意表达了对人生短暂而无常的思考,以及在时光荏苒中人们的境遇与志向的对比。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

用弟观韵二首

住世光阴晓日霜,
浮生谁弱又谁强。
干戈时节贫差稳,
诗礼人家话亦香。

何用移文来北陇,
可能把酒博西凉。
妻无愠见儿堪教,
门外从他沸一铛。

译文:
生活在世间,光阴飞逝,黎明的霜露洒满大地,
人生如浮云,谁是弱者,谁是强者。
战争纷争的时节,贫穷和差距却稳定存在,
诗歌礼仪在人之家,言谈亦散发着芬芳的香气。

何须迁移文章去北陇,
或许只需举杯畅饮西凉之地。
妻子心地无愠,见到儿子可教导,
在家门外,随他沸腾一片声响。

诗意:
这首诗词以光阴易逝的自然景象为引子,通过对干戈纷争和诗礼人家的对比,表达了对人生短暂和无常性质的思考。在动荡战乱的时代里,贫穷和差距是普遍存在的,然而诗歌和礼仪的精神却能给人家庭带来温馨和香气。诗人反思了追求功名利禄的意义,在这个浮华的世界里,或许只需放下诗文的迁移,举杯畅饮西凉的豪情壮志。

赏析:
《用弟观韵二首》以简洁而深刻的语言描绘了人生的无常和社会的现实。通过对战乱时代的贫穷和诗礼人家的对比,诗人表达了对人生价值和意义的思考。诗中的景物描写简明扼要,意象深刻,使读者在短短的几行诗中感受到了时间的流逝和人生的脆弱。最后两句通过妻子和儿子的形象,展示了家庭的温暖和力量,传递出一种对于人际关系和亲情的思考。整首诗以简约的语言表达了深远的思索,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“住世光阴晓日霜”全诗拼音读音对照参考

yòng dì guān yùn èr shǒu
用弟观韵二首

zhù shì guāng yīn xiǎo rì shuāng, fú shēng shuí ruò yòu shuí qiáng.
住世光阴晓日霜,浮生谁弱又谁强。
gān gē shí jié pín chà wěn, shī lǐ rén jiā huà yì xiāng.
干戈时节贫差稳,诗礼人家话亦香。
hé yòng yí wén lái běi lǒng, kě néng bǎ jiǔ bó xī liáng.
何用移文来北陇,可能把酒博西凉。
qī wú yùn jiàn ér kān jiào, mén wài cóng tā fèi yī dāng.
妻无愠见儿堪教,门外从他沸一铛。

“住世光阴晓日霜”平仄韵脚

拼音:zhù shì guāng yīn xiǎo rì shuāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“住世光阴晓日霜”的相关诗句

“住世光阴晓日霜”的关联诗句

网友评论


* “住世光阴晓日霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“住世光阴晓日霜”出自陈著的 (用弟观韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。