“絮帽蒙头太白峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

絮帽蒙头太白峰”出自宋代陈著的《送同少野赴华藏寺二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xù mào méng tóu tài bái fēng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“絮帽蒙头太白峰”全诗

《送同少野赴华藏寺二首》
絮帽蒙头太白峰,忽然霹雳起虚空。
遁庵强出本心退,荼毒高迁好样同。
南北云山十年梦,东西浙水一家风。
无边福量如何说,龙象都归禽纵中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《送同少野赴华藏寺二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《送同少野赴华藏寺二首》是宋代陈著的一首诗词。诗中描绘了同少野前往华藏寺的情景,并表达了作者对其行程和未来的祝愿。

诗词的中文译文如下:
绒帽罩住太白峰,
突然雷电劈虚空。
别庵强行离本心,
磨难磨砺成佳人。
南北山水十年梦,
东西浙江一片风。
无尽福缘何所道,
龙象皆随鸟兽中。

诗词的诗意表达了作者对同少野前往华藏寺的送别和祝福之情。第一句描述了同少野戴着绒帽蒙住头顶的情景,暗示他即将登上太白峰,踏上新的旅程。第二句突然出现雷电劈击虚空的景象,象征着同少野将面临的困难和考验。第三句表达了同少野离开原处,勇敢地踏上新的道路,追求内心的真正追求。第四句说同少野经历了磨难和考验后,会成长为更加优秀的人。

接下来的两句表达了作者对同少野未来的祝福。南北山水十年梦指同少野在长时间的修行中所憧憬的山水风景,东西浙江一片风表示同少野在华藏寺修行的生活会如风一样自由。最后两句表达了作者对同少野福缘的思考,福缘无边,无法言说,龙象都变成了禽兽,说明同少野在修行中能够超越尘世的束缚,得到更高层次的境界。

整首诗词通过描绘同少野的行程和祝福,表达了对修行者的敬意和对他未来的美好期望。同时,通过自然景物和象征的运用,增强了诗词的意境和表达力,给人以深远的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“絮帽蒙头太白峰”全诗拼音读音对照参考

sòng tóng shǎo yě fù huá cáng sì èr shǒu
送同少野赴华藏寺二首

xù mào méng tóu tài bái fēng, hū rán pī lì qǐ xū kōng.
絮帽蒙头太白峰,忽然霹雳起虚空。
dùn ān qiáng chū běn xīn tuì, tú dú gāo qiān hǎo yàng tóng.
遁庵强出本心退,荼毒高迁好样同。
nán běi yún shān shí nián mèng, dōng xī zhè shuǐ yī jiā fēng.
南北云山十年梦,东西浙水一家风。
wú biān fú liàng rú hé shuō, lóng xiàng dōu guī qín zòng zhōng.
无边福量如何说,龙象都归禽纵中。

“絮帽蒙头太白峰”平仄韵脚

拼音:xù mào méng tóu tài bái fēng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“絮帽蒙头太白峰”的相关诗句

“絮帽蒙头太白峰”的关联诗句

网友评论


* “絮帽蒙头太白峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“絮帽蒙头太白峰”出自陈著的 (送同少野赴华藏寺二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。