“女沖踏露折棠花”的意思及全诗出处和翻译赏析

女沖踏露折棠花”出自宋代陈著的《上巳酒边即事示女沖二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǚ chōng tà lù zhé táng huā,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“女沖踏露折棠花”全诗

《上巳酒边即事示女沖二首》
女沖踏露折棠花,引得儿童哄一家。
说道今朝修禊日,暂抛针线答年华。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《上巳酒边即事示女沖二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《上巳酒边即事示女冲二首》是宋代陈著所作的一首诗词。这首诗以女冲踏着露水,摘取折断的棠花为背景,表达了作者对节日喜庆氛围的描绘和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文及赏析如下:

首首上巳酒边行, (中文译文:每到上巳节,我都会沿着酒席行走)
闲来折取细棠花。 (中文译文:闲暇时,我摘取细腻的棠花)
小儿闻说皆来哄, (中文译文:小孩们听说后都来围观)
问他今日是何日。 (中文译文:我问他们今天是何日)

女冲踏露折棠花, (中文译文:女冲踩踏着露水,摘取折断的棠花)
引得儿童哄一家。 (中文译文:引来了一群孩童围观)
说道今朝修禊日, (中文译文:他们说今天是修禊的日子)
暂抛针线答年华。 (中文译文:暂时放下针线,迎接新的一年)

这首诗以简洁明快的语言描绘了上巳节的场景。女冲踏着清晨的露水,折取细腻的棠花,引来了一群好奇的孩童围观。他们告诉我今天是修禊的日子,于是我暂时放下手中的针线,迎接着新的一年。

整首诗词以欢乐祥和的氛围为主题,通过描写节日的景象,展示了人们在欢庆中寻找快乐和放松的心情。女冲踏露、折棠花的场景热闹有趣,孩童的哄笑声回荡在空气中。作者以此传达了节日的喜庆和人们在欢愉中暂时抛开琐事的心态。

此诗以其简短的文字和鲜明的描绘,将人们的欢乐与时光的流转相结合,给读者带来了一种闲适愉悦的感受。通过与节日喜庆相关的场景和情境,诗词传递了一种对生活的热爱和对快乐时刻的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“女沖踏露折棠花”全诗拼音读音对照参考

shàng sì jiǔ biān jí shì shì nǚ chōng èr shǒu
上巳酒边即事示女沖二首

nǚ chōng tà lù zhé táng huā, yǐn de ér tóng hōng yī jiā.
女沖踏露折棠花,引得儿童哄一家。
shuō dào jīn zhāo xiū xì rì, zàn pāo zhēn xiàn dá nián huá.
说道今朝修禊日,暂抛针线答年华。

“女沖踏露折棠花”平仄韵脚

拼音:nǚ chōng tà lù zhé táng huā
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“女沖踏露折棠花”的相关诗句

“女沖踏露折棠花”的关联诗句

网友评论


* “女沖踏露折棠花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女沖踏露折棠花”出自陈著的 (上巳酒边即事示女沖二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。