“家住山深绝外喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

家住山深绝外喧”出自宋代陈著的《侄溥酒边呈诗二首因次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zhù shān shēn jué wài xuān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“家住山深绝外喧”全诗

《侄溥酒边呈诗二首因次韵》
家住山深绝外喧,三峰直下老云孙。
古声不入唐诗社,泥饮宁知杜酒村。
馈案一真宜晚岁,竹林相醉任多番。
上天下地虽宽大,何物□生偶尚存。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《侄溥酒边呈诗二首因次韵》陈著 翻译、赏析和诗意

《侄溥酒边呈诗二首因次韵》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗抒发了作者在山深处过着宁静生活的心境和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
家住山深绝外喧,
三峰直下老云孙。
古声不入唐诗社,
泥饮宁知杜酒村。
馈案一真宜晚岁,
竹林相醉任多番。
上天下地虽宽大,
何物□生偶尚存。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者居住在深山之中,远离尘嚣喧嚣的生活状态。山峰直插云霄,意味着他的住所高耸于山间,与浮世的喧嚣相隔绝。作者感叹古代的声音无法进入当时的文学社交圈,而他在这里以泥饮为乐,更加懂得享受自然和简单的生活。他认为那些繁琐的世俗事物都无法与他饮酒的杜康村相比。

诗的下半部分描绘了一幅宴席的场景,作者认为真正的宴席应该在晚年才能品尝到,而他则在竹林中畅饮,尽情地陶醉其中。尽管世界宽广无垠,但作者觉得有些东西却是偶然间才会出现。

这首诗通过对山居生活的描绘,表达了作者对宁静和自然的向往,对繁华世俗的冷漠态度,以及对人生和命运的思考。同时,通过对饮酒和宴席的描写,展现了作者淡泊名利,追求心灵自由的精神追求。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,将作者的思想和情感表达得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家住山深绝外喧”全诗拼音读音对照参考

zhí pǔ jiǔ biān chéng shī èr shǒu yīn cì yùn
侄溥酒边呈诗二首因次韵

jiā zhù shān shēn jué wài xuān, sān fēng zhí xià lǎo yún sūn.
家住山深绝外喧,三峰直下老云孙。
gǔ shēng bù rù táng shī shè, ní yǐn níng zhī dù jiǔ cūn.
古声不入唐诗社,泥饮宁知杜酒村。
kuì àn yī zhēn yí wǎn suì, zhú lín xiāng zuì rèn duō fān.
馈案一真宜晚岁,竹林相醉任多番。
shàng tiān xià dì suī kuān dà, hé wù shēng ǒu shàng cún.
上天下地虽宽大,何物□生偶尚存。

“家住山深绝外喧”平仄韵脚

拼音:jiā zhù shān shēn jué wài xuān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家住山深绝外喧”的相关诗句

“家住山深绝外喧”的关联诗句

网友评论


* “家住山深绝外喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家住山深绝外喧”出自陈著的 (侄溥酒边呈诗二首因次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。