“三年裘带笑谈閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三年裘带笑谈閒”全诗
宽扶民力野声乐,静压边风江水閒。
□□有缘钟阜在,清朝却诏履星还。
过家闻说须留憩,荷满江洲笋满山。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《送沿江制使姚橘州尚书自金陵赴召三首》陈著 翻译、赏析和诗意
《送沿江制使姚橘州尚书自金陵赴召三首》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
送沿江制使姚橘州尚书自金陵赴召三首
阃寄当今第一难,
三年裘带笑谈閒。
宽扶民力野声乐,
静压边风江水閒。
□□有缘钟阜在,
清朝却诏履星还。
过家闻说须留憩,
荷满江洲笋满山。
诗意:
这首诗词是送别沿江制使姚橘州尚书自金陵出使的三首诗之一。诗中表达了作者对姚橘州尚书的赞美和祝福,同时也借此抒发了对国家和人民安宁和繁荣的期望。
赏析:
诗词开篇写道“阃寄当今第一难”,阃指宫门,寄托了作者对姚橘州尚书出使的艰难险阻的关切之情。接着,“三年裘带笑谈閒”,表达了姚橘州尚书在出使期间身心愉悦,轻松自在的境界。这里的“笑谈閒”描绘了一种宽松愉快的氛围。
下一句“宽扶民力野声乐”表达了对姚橘州尚书在任期间关心民生、致力于发展乡村经济和文化的赞赏。这句诗以宽厚的力量支撑起了乡野的声音和欢乐。
接着,“静压边风江水閒”,通过对自然景物的描写,表现了江水静谧,边风轻拂的宁静景象。这里的“静压边风”暗示了大地安宁,国家安定的局面。
下一句“□□有缘钟阜在”,描绘了钟声回响在山谷之间,寓意着故国的繁荣昌盛。而“清朝却诏履星还”则表达了对姚橘州尚书受到朝廷重用的赞赏。
最后两句“过家闻说须留憩,荷满江洲笋满山”描绘了家乡的风景,传达了作者希望姚橘州尚书在赴任途中须要适时停留,欣赏家乡的美景,同时也寄托了对国家繁荣昌盛的期望。
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了姚橘州尚书赴任的情景和对他的美好祝愿,同时也借景抒发了对国家安宁和人民幸福的期盼。通过对自然景物和乡野生活的描写,诗中流露出宁静、欢乐和繁荣的氛围,使读者在阅读中感受到一种宽松愉悦的情绪。
“三年裘带笑谈閒”全诗拼音读音对照参考
sòng yán jiāng zhì shǐ yáo jú zhōu shàng shū zì jīn líng fù zhào sān shǒu
送沿江制使姚橘州尚书自金陵赴召三首
kǔn jì dāng jīn dì yī nán, sān nián qiú dài xiào tán xián.
阃寄当今第一难,三年裘带笑谈閒。
kuān fú mín lì yě shēng yuè, jìng yā biān fēng jiāng shuǐ xián.
宽扶民力野声乐,静压边风江水閒。
yǒu yuán zhōng fù zài, qīng cháo què zhào lǚ xīng hái.
□□有缘钟阜在,清朝却诏履星还。
guò jiā wén shuō xū liú qì, hé mǎn jiāng zhōu sǔn mǎn shān.
过家闻说须留憩,荷满江洲笋满山。
“三年裘带笑谈閒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。