“分襟细雨阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分襟细雨阴”出自宋代陈著的《寄贝勉斋冯桂坡》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēn jīn xì yǔ yīn,诗句平仄:平平仄仄平。
“分襟细雨阴”全诗
《寄贝勉斋冯桂坡》
道谊不今古,世情空清深。
共君联夜话,慰我一生心。
对酒清镫影,分襟细雨阴。
天南岂无雁,时得寄书音。
共君联夜话,慰我一生心。
对酒清镫影,分襟细雨阴。
天南岂无雁,时得寄书音。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《寄贝勉斋冯桂坡》陈著 翻译、赏析和诗意
《寄贝勉斋冯桂坡》是宋代陈著所作的一首诗词。
诗词的中文译文:
寄给在贝勉斋的冯桂坡
诗词的诗意:
这首诗词表达了作者对友谊的珍视和对世情的冷静观察。作者与友人共同夜谈,以此来慰藉自己一生的心灵。在饮酒中,清晰地看到了马镫上的影子,感受到了细雨中的忧郁。作者把心思藏在了分开的衣襟之间,而天南的雁鸟是否有时带来了寄来的书信音信。
诗词的赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的情感和对友谊的思念。作者的笔触细腻而深情,展现了对友人的真挚情谊和对世道的理性思考。通过描述夜晚的饮酒场景以及细雨中的景象,作者将自己的情感内化为自然景物的意象,增强了诗词的意境感。最后一句“天南岂无雁,时得寄书音”,表达了作者对友人寄来书信的期待,暗示了友谊的延续和联系。
整首诗词朴素而含蓄,以简短的文字传递出作者内心世界的情感和思考。通过与友人夜谈,作者寄托了自己的情感,同时也对世道和人情有所观察和思考。这种朴素而真实的情感表达,使得诗词更容易引起读者的共鸣和思考。
“分襟细雨阴”全诗拼音读音对照参考
jì bèi miǎn zhāi féng guì pō
寄贝勉斋冯桂坡
dào yì bù jīn gǔ, shì qíng kōng qīng shēn.
道谊不今古,世情空清深。
gòng jūn lián yè huà, wèi wǒ yī shēng xīn.
共君联夜话,慰我一生心。
duì jiǔ qīng dèng yǐng, fēn jīn xì yǔ yīn.
对酒清镫影,分襟细雨阴。
tiān nán qǐ wú yàn, shí dé jì shū yīn.
天南岂无雁,时得寄书音。
“分襟细雨阴”平仄韵脚
拼音:fēn jīn xì yǔ yīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“分襟细雨阴”的相关诗句
“分襟细雨阴”的关联诗句
网友评论
* “分襟细雨阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分襟细雨阴”出自陈著的 (寄贝勉斋冯桂坡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。