“父子风涛关性命”的意思及全诗出处和翻译赏析
“父子风涛关性命”全诗
父子风涛关性命,官司分寸取便宜。
泽梁无禁是三代,竹木有征何待时。
便尽放宽能几许,低头不问只攒眉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《到徐晚村点木{箔白换卑}三首》陈著 翻译、赏析和诗意
诗词:《到徐晚村点木{箔白换卑}三首》
中文译文:
来到徐晚村点木三首
诗意:
这首诗描绘了一个山民的生活,他们不种植粮食以供自己炊烹,而是将山林作为谋生的支撑。他们的生计取决于父辈和子孙的努力,与官司的判决以及政策的变动密切相关。诗人表达了对于政权和时代变迁的疑虑与担忧,以及对于山民生活的关注。
赏析:
这首诗通过简洁而富有力量的文字,揭示了山民的艰辛生活和他们与时代变迁的矛盾。诗中的山民依靠山林为生,而不种植粮食。他们的生计完全依赖于山林资源,而政策的变动和官司的判决对他们的生活产生了直接的影响。诗人用"父子风涛关性命"一句来形容山民的生存状态,表达了他们的生计与后代的命运紧密相连。诗人还提到了"官司分寸取便宜",暗示了政府官员对于山民的不公平对待。
诗人在最后两句中表达了他对于时代变迁的疑虑和对于政权的质疑。他提到了"泽梁无禁是三代",指的是历史上没有对山民的禁令,他们一直以来都在山林中谋生。而"竹木有征何待时"则表达了对政权对待山林资源的消极态度和不作为。诗人感叹,政府何时才能重视并合理利用这些宝贵的资源。
整首诗通过简练的文字,传递了山民生活的艰辛和对于政权的不满。诗人通过描绘山民的生计方式和与政府的关系,表达了对于社会现实的深思和对于公正和平等的呼唤。这首诗反映了宋代社会的一些问题和矛盾,具有一定的社会批判意义。
“父子风涛关性命”全诗拼音读音对照参考
dào xú wǎn cūn diǎn mù bó bái huàn bēi sān shǒu
到徐晚村点木{箔白换卑}三首
shān mín kěn zhòng bù gōng chuī, zhuān bǎ shān lín dǐ suì zhī.
山民垦种不供炊,专把山林抵岁支。
fù zǐ fēng tāo guān xìng mìng, guān sī fēn cùn qǔ pián yí.
父子风涛关性命,官司分寸取便宜。
zé liáng wú jìn shì sān dài, zhú mù yǒu zhēng hé dài shí.
泽梁无禁是三代,竹木有征何待时。
biàn jǐn fàng kuān néng jǐ xǔ, dī tóu bù wèn zhǐ cuán méi.
便尽放宽能几许,低头不问只攒眉。
“父子风涛关性命”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。