“危魂飞绕万山巅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危魂飞绕万山巅”全诗
冥心前路追陶令,回首中原属汉渊。
树鹊频惊枝上月,醯鸡苟活瓮中天。
悠悠未是归时节,风雨何□复对眠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵前人醵更生会三首》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵前人醵更生会三首》是宋代陈著的一首诗词。这首诗以世事变迁、历史的沧桑感为主题,表达了作者对时局动荡和个人命运的思考和感慨。
译文:
世变如轮到厄年,
危魂飞绕万山巅。
冥心前路追陶令,
回首中原属汉渊。
树鹊频惊枝上月,
醯鸡苟活瓮中天。
悠悠未是归时节,
风雨何处复对眠。
诗意:
这首诗以世事变迁为背景,表达了作者对时光流转中的变幻和不可避免的命运的思考。作者感觉自己生活在一个动荡的时代,就像厄运临头的年份一样。危险的阴影笼罩着大山,仿佛幽灵在山巅上飞舞。作者心怀追求道德和理想的决心,想追寻先贤的足迹,回首中原,追溯汉朝的源流。然而,现实中残酷的现状如同树上的鹊鸟频频受惊,月亮也被遮蔽。生活像醯鸡一样苟延残喘,仿佛天空是一个狭小的坛子。时间流逝,似乎还没有到归乡的时节,风雨无处不在,再次打扰了休憩。
赏析:
这首诗以自然景物和寓意象征的手法,表达了作者对时代动荡和个人命运的感叹和思考。通过对世事变迁的描绘,诗词展现了作者对历史的关注和对道义的追求。诗中运用了树鹊惊飞和醯鸡苟活的意象,表现了时代的不安定和个人的困顿。最后两句表达了作者对归乡归隐的期待,然而风雨不止,难以安宁。整首诗以简练的语言,传达出作者内心的忧思之情,给读者留下深入思考的空间。
“危魂飞绕万山巅”全诗拼音读音对照参考
cì yùn qián rén jù gēng shēng huì sān shǒu
次韵前人醵更生会三首
shì biàn rú lún dào è nián, wēi hún fēi rào wàn shān diān.
世变如轮到厄年,危魂飞绕万山巅。
míng xīn qián lù zhuī táo lìng, huí shǒu zhōng yuán shǔ hàn yuān.
冥心前路追陶令,回首中原属汉渊。
shù què pín jīng zhī shàng yuè, xī jī gǒu huó wèng zhōng tiān.
树鹊频惊枝上月,醯鸡苟活瓮中天。
yōu yōu wèi shì guī shí jié, fēng yǔ hé fù duì mián.
悠悠未是归时节,风雨何□复对眠。
“危魂飞绕万山巅”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。