“春风文字酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风文字酒”出自宋代陈著的《挽族父承务郎衡之三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng wén zì jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄。
“春风文字酒”全诗
《挽族父承务郎衡之三首》
当年延桂塾,承乏愧无能。
以子视宗族,如家安友朋。
春风文字酒,夜雨诵弦镫。
古首凄谁续,心安泪欲冰。
以子视宗族,如家安友朋。
春风文字酒,夜雨诵弦镫。
古首凄谁续,心安泪欲冰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《挽族父承务郎衡之三首》陈著 翻译、赏析和诗意
《挽族父承务郎衡之三首》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
当年延桂塾,承乏愧无能。
以子视宗族,如家安友朋。
春风文字酒,夜雨诵弦镫。
古首凄谁续,心安泪欲冰。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人陈著对族父承务郎衡的怀念和自责之情。
诗的开篇,陈著提及了自己曾经在延桂塾学习的时光。然而,他感到自己在承担家族的重任和责任方面,无能为力,心中充满了愧疚之情。
接下来,诗人表达了他对族父的敬重和关注。他以子之眼看待族父,将其看作家族的中心和友朋的依靠,展现了对族父的深深敬意和亲情之情。
诗词的后半部分,通过春风、文字、酒、夜雨、诵读、弦镫等意象,描绘了诗人内心的凄凉和思念之情。古首凄谁续一句表达了对前人的敬仰和继承的愿望,而心安泪欲冰一句则展现了他内心深处的伤感和悲痛。
整首诗词以简练的语言表达了诗人对族父的怀念、对家族的责任感以及对自己才能不足的自责之情。通过诗意的表达和意象的烘托,使读者能够感受到诗人内心深处的情感和情绪。
“春风文字酒”全诗拼音读音对照参考
wǎn zú fù chéng wù láng héng zhī sān shǒu
挽族父承务郎衡之三首
dāng nián yán guì shú, chéng fá kuì wú néng.
当年延桂塾,承乏愧无能。
yǐ zi shì zōng zú, rú jiā ān yǒu péng.
以子视宗族,如家安友朋。
chūn fēng wén zì jiǔ, yè yǔ sòng xián dèng.
春风文字酒,夜雨诵弦镫。
gǔ shǒu qī shuí xù, xīn ān lèi yù bīng.
古首凄谁续,心安泪欲冰。
“春风文字酒”平仄韵脚
拼音:chūn fēng wén zì jiǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春风文字酒”的相关诗句
“春风文字酒”的关联诗句
网友评论
* “春风文字酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风文字酒”出自陈著的 (挽族父承务郎衡之三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。