“人物瑞丹霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人物瑞丹霞”全诗
宽心无厌客,急义不谋家。
一室琴棋画,四时风月花。
晚来满山菊,消得澹生涯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《挽族父承务郎衡之三首》陈著 翻译、赏析和诗意
《挽族父承务郎衡之三首》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗描绘了作者对族父承务郎衡的怀念和对他的赞颂。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
父亲郎衡,你是如此崇高,如丹霞般绝无瑕疵。你宽宏豁达,不厌其烦地招待客人,紧迫时刻也不忘尽忠职守。你的房间里有音乐、棋艺和绘画,四季间有风、月和花香。晚年时你种满了山间的菊花,平静地度过了一生。
诗意:
这首诗表达了作者对逝去的族父承务郎衡的怀念之情。作者赞扬了郎衡高尚的品德和无私的奉献精神。郎衡宽容大度,对待客人无微不至,不论何时何地都忠实地履行自己的职责。他的生活空间充满了艺术与美好,不论是音乐、棋艺还是绘画,都让人感受到他对生活的热爱。他种植的菊花象征着晚年的宁静和淡泊,他以平静的心态度过了一生。
赏析:
这首诗词温婉而深情,通过对族父承务郎衡的描写,展现了他高尚的品德和为人处世的理念。郎衡宽心待客,宽容大度,不问身份地对待每一位客人,体现了他的人格魅力和胸怀。他急于履行义务,忠于职守,表现出他的责任感和为人正直的品质。诗中描绘了郎衡的生活环境,琴棋画以及四季景致的描写凸显了他对美的追求和对生活的热爱。最后,作者以晚年种满山间菊花来寄托对族父的思念和对他平静生活的赞美,菊花的形象象征着晚年的宁静和淡泊。
这首诗词通过对族父承务郎衡的赞美和怀念,展现了他高尚的品德和为人处世的哲学,同时也传递了对美好生活的向往和对平静人生的追求。诗意深邃,情感真挚,给人一种温暖而舒缓的感受,同时也引发人们对于人生价值和美好生活的思考。
“人物瑞丹霞”全诗拼音读音对照参考
wǎn zú fù chéng wù láng héng zhī sān shǒu
挽族父承务郎衡之三首
rén wù ruì dān xiá, xiāo rán jué diǎn xiá.
人物瑞丹霞,翛然绝点瑕。
kuān xīn wú yàn kè, jí yì bù móu jiā.
宽心无厌客,急义不谋家。
yī shì qín qí huà, sì shí fēng yuè huā.
一室琴棋画,四时风月花。
wǎn lái mǎn shān jú, xiāo de dàn shēng yá.
晚来满山菊,消得澹生涯。
“人物瑞丹霞”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。