“梅竹婆娑似故人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅竹婆娑似故人”全诗
山林深密宜今世,梅竹婆娑似故人。
少闭柴门延野叟,多营菜圃慰脾神。
几年役役方休息,收放浑如一钓纶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵帅初浙西回及得新居三首》陈著 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代陈著的诗词,题目为《次韵帅初浙西回及得新居三首》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗表达了作者得到新居之后的喜悦和满足感。他认为拥有丰富的图书使得家庭不再贫困,他的新居面临着一条碧溪的门径。山林深密而宜人,就像是为现代人量身定制的。梅竹的景色婆娑动人,仿佛是旧时的亲友一般。作者时而闭门读书,时而与田园老人共度时光,多种生活方式使他的心神得到慰藉。经过多年的辛劳,他终于可以放松身心,生活的收获和放松就像是掌握一根完美的渔线。
赏析:
这首诗词展现了作者的生活情趣和对理想生活的向往。他强调了图书对于家庭的重要性,认为丰富的图书可以解决物质贫困。新居面临碧溪,给人一种清新宜人的感觉,与山林的深密相互呼应。梅竹是中国文化中的象征,诗人通过描绘梅竹的景色,表达了对传统文化的喜爱和对过去友情的怀念。
作者在诗中描绘了自己的生活方式。他有时闭门读书,享受独自品味书卷的宁静;有时与田园老人共度时光,感受自然的宁静和舒适。这种多样化的生活方式使他的心灵得到了慰藉和满足。最后,作者提到多年的辛劳和努力终于有了回报,他可以放松身心,享受生活的愉悦。将生活比喻为钓鱼,作者认为他的生活就像是掌握一根完美的渔线,得到了平衡和满足。
整首诗词流畅自然,描绘了作者对理想生活的热爱和追求。通过书籍的陪伴、自然的美景以及与田园老人的交流,作者获得了内心的宁静和满足。这首诗以简洁明快的语言展现了作者的生活态度和情感,给人一种恬静愉悦的感受。
“梅竹婆娑似故人”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shuài chū zhè xī huí jí dé xīn jū sān shǒu
次韵帅初浙西回及得新居三首
jiā yǒu tú shū biàn bù pín, yī wān mén jìng bì xī bīn.
家有图书便不贫,一湾门径碧溪滨。
shān lín shēn mì yí jīn shì, méi zhú pó suō shì gù rén.
山林深密宜今世,梅竹婆娑似故人。
shǎo bì zhài mén yán yě sǒu, duō yíng cài pǔ wèi pí shén.
少闭柴门延野叟,多营菜圃慰脾神。
jǐ nián yì yì fāng xiū xī, shōu fàng hún rú yī diào lún.
几年役役方休息,收放浑如一钓纶。
“梅竹婆娑似故人”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。