“熊掌方尝又得鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“熊掌方尝又得鱼”全诗
淡交顾辱联翩赠,熊掌方尝又得鱼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵分生五首》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵分生五首》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
学习晚唐时的诗歌,俗见的瑕疵已被修正;
君家的句法可追溯到黄初时期。
淡泊的交往中,我顾忌自身的辱没,却不断地赠予他人;
像熊掌一样,我既尝过了,又得到了鱼。
诗意:
这首诗词表达了陈著对学习晚唐诗歌的态度和对自身诗作的思考。他提到晚唐时期诗歌中常见的瑕疵,意味着他在学习中意识到了这些问题,并且通过修正来提高自己的诗歌水平。他同时赞赏君家的句法,认为其源远流长,可以追溯到黄初时期,显示出对古代文化的尊重和追溯。在交往中,他保持淡泊的态度,虽然有所顾忌,但仍不断地赠予他人。最后,他运用了熊掌和鱼的比喻,表达了他在追求一种平衡状态时,既经历了得与失,又能够获得所追求的东西。
赏析:
陈著通过这首诗词展现了他对古代诗歌的学习和创作的态度。他不仅关注自身的诗歌修养,发现并修正了晚唐诗歌中的瑕疵,而且致敬君家的句法,显示出对传统文化的尊重。在交往中,他保持了淡泊的态度,不计较辱没,反而不断地赠予他人,体现了一种无私和宽容的精神。最后的熊掌和鱼的比喻,揭示了他在追求平衡与和谐的过程中,经历了得与失的阶段,但最终获得了他所追求的东西。这首诗词在表达个人情感的同时,也传递了对于学习、修养和人际关系的思考,展现出陈著的诗人风采。
“熊掌方尝又得鱼”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fēn shēng wǔ shǒu
次韵分生五首
xué wǎn táng shī sú jiàn shū, jūn jiā jù fǎ dào huáng chū.
学晚唐诗俗见疏,君家句法到黄初。
dàn jiāo gù rǔ lián piān zèng, xióng zhǎng fāng cháng yòu dé yú.
淡交顾辱联翩赠,熊掌方尝又得鱼。
“熊掌方尝又得鱼”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。