“书担随身又入山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书担随身又入山”全诗
近于潇上二三里,难似江西十八滩。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵戴帅初架阁剡居四首》陈著 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陈著的《次韵戴帅初架阁剡居四首》之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
书担随身又入山,
危途步步转头看。
近于潇上二三里,
难似江西十八滩。
诗意:
这首诗词描述了诗人带着书籍背着行囊进入山区,途中充满了艰险和曲折。每走一步,他都会回头看望过去的路。现在他离潇水仅有二三里的距离,这个距离近在咫尺,然而与他曾在江西经历过的十八个急流险滩相比,却显得微不足道。
赏析:
这首诗词通过描写行走的过程和对比不同地点之间的距离,表达了诗人内心的感慨和对过往经历的回忆。诗人带着书担进入山区,可能是为了寻求隐居或者独处的环境,这也反映了他对自然的向往和追求。危险和曲折的道路让他不得不回头观望,可能是为了提醒自己要小心前行,也可能是为了回忆起曾经的困难和挑战。
诗中的对比也很有意味。潇水是一条知名的江河,而诗人离它只有二三里的距离,这使得他感到近在咫尺,离自己的目标似乎越来越近。然而,他提到曾在江西经历过的十八个急流险滩,这是一个比较高的数字,暗示着他曾经历过更加艰险的旅程和挑战。通过这种对比,诗人表达了一种对过去经历的回忆和对未来的期待,同时也暗示了他对自己内心世界的追求和成长。
整首诗词以简洁的语言和形象的描写展现了诗人对自然和人生的思考,同时也呈现了一种对过去的回忆和对未来的期待。通过独特的表达方式,诗人引发读者对于自然、人生和内心世界的深思。
“书担随身又入山”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dài shuài chū jià gé shàn jū sì shǒu
次韵戴帅初架阁剡居四首
shū dān suí shēn yòu rù shān, wēi tú bù bù zhuǎn tóu kàn.
书担随身又入山,危途步步转头看。
jìn yú xiāo shàng èr sān lǐ, nán shì jiāng xī shí bā tān.
近于潇上二三里,难似江西十八滩。
“书担随身又入山”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。