“痛器撼山林”的意思及全诗出处和翻译赏析

痛器撼山林”出自宋代陈著的《挽赵集贤□□□三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tòng qì hàn shān lín,诗句平仄:仄仄仄平平。

“痛器撼山林”全诗

《挽赵集贤□□□三首》
命好谁无死,恩斯独异今。
人迎万里榇,天报一生心。
红炬护舟稳,白云归窆深。
蹒跚得临坎,痛器撼山林

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《挽赵集贤□□□三首》陈著 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陈著的《挽赵集贤□□□三首》。尽管原文中存在一些缺失的地方,我将尽力分析其中文译文、诗意和赏析。

这首诗词的中文译文如下:
命好谁无死,
恩斯独异今。
人迎万里榇,
天报一生心。
红炬护舟稳,
白云归窆深。
蹒跚得临坎,
痛器撼山林。

诗意:
这首诗词表达了一种悼念和怀念之情。诗人感慨命运的无常,提及了某个人的命运非凡,与众不同。这个人受到了众多人民的敬仰,他们追随他的棺木走过了万里。天地间只有他的一颗心能够回报这一切的关爱。红烛照亮了船只,使其安然航行,而白云却将他的坟墓隐藏得很深。诗人蹒跚前行,来到这个人的坟墓旁,用痛苦的心撼动着山林。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了对逝去的人物的怀念和缅怀之情。诗人通过描绘人们对这个人的追随和敬仰,突显了他的非凡之处,暗示了他在世时的卓越成就和影响力。红烛护舟的意象传递了对这个人在生命旅程中的保护和引导,白云归窆的描写则暗示了他的坟墓被隐藏得很深,使得人们无法轻易到达。最后,诗人自己蹒跚前行,表达了对逝者的深深痛惜和思念之情。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了对逝去的伟大人物的敬意和怀念之情。同时,它也启示人们对生命的脆弱与无常的思考,以及对过去的人和事的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“痛器撼山林”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào jí xián sān shǒu
挽赵集贤□□□三首

mìng hǎo shuí wú sǐ, ēn sī dú yì jīn.
命好谁无死,恩斯独异今。
rén yíng wàn lǐ chèn, tiān bào yī shēng xīn.
人迎万里榇,天报一生心。
hóng jù hù zhōu wěn, bái yún guī biǎn shēn.
红炬护舟稳,白云归窆深。
pán shān dé lín kǎn, tòng qì hàn shān lín.
蹒跚得临坎,痛器撼山林。

“痛器撼山林”平仄韵脚

拼音:tòng qì hàn shān lín
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“痛器撼山林”的相关诗句

“痛器撼山林”的关联诗句

网友评论


* “痛器撼山林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“痛器撼山林”出自陈著的 (挽赵集贤□□□三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。