“太白尽可诗百篇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“太白尽可诗百篇”全诗
太白尽可诗百篇,尧夫却有四不出。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
随意提携容易率,相约明朝更今日。
太白尽可诗百篇,尧夫却有四不出。
诗意:
这首诗是为了回应和赞美友人岳鷄的酒宴而写的。诗人表达了与友人相约在明天而不是今天共饮的心愿。他称赞友人岳鷄的才华可以写出无数优秀的诗篇,而自己却只能写出四首平庸之作。
赏析:
这首诗以自嘲的口吻表达了诗人对友人才华的赞叹和自己才华的自谦。首句“随意提携容易率”意味着岳鷄的灵感和才华是自然而然流畅的,而不费吹灰之力。接着,诗人表示明天再相约是因为他希望有更多时间来欣赏和品味岳鷄的作品。接下来,诗人称赞岳鷄的才华可以写出许多优秀的诗篇,以“太白”指代杜甫,暗示岳鷄的诗才堪比杜甫,可以创作出大量的杰出作品。最后两句“尧夫却有四不出”,表明了诗人自己的自谦之情,认为自己只能写出四首平庸之作,无法与岳鷄相比。
这首诗通过对友人才华的赞美,突显了诗人自己的谦虚态度。诗人以幽默的方式表达了自己的低调和对友人才华的敬仰,展示了宋代士人的风度和文人之间的交往方式。整首诗以简洁明快的语言表达了情感,表现出陈著独特的写作风格。
“太白尽可诗百篇”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé yuè jù yǐn xī fēng sì fēn yùn chéng shī shí sì shǒu jiàn jì
次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄
suí yì tí xié róng yì lǜ, xiāng yuē míng cháo gèng jīn rì.
随意提携容易率,相约明朝更今日。
tài bái jǐn kě shī bǎi piān, yáo fū què yǒu sì bù chū.
太白尽可诗百篇,尧夫却有四不出。
“太白尽可诗百篇”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。