“推窗山影落冰壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“推窗山影落冰壶”全诗
搀春菜奉清饕味,耐冻梅呈本相癯。
闭户茶香浮雪屋,推窗山影落冰壶。
终朝幸自无他事,忽听儿童报索租。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《偶成》陈著 翻译、赏析和诗意
《偶成》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
生计何曾问有无,
心安便是邵尧夫。
搀春菜奉清饕味,
耐冻梅呈本相癯。
闭户茶香浮雪屋,
推窗山影落冰壶。
终朝幸自无他事,
忽听儿童报索租。
诗意:
这首诗词描绘了作者陈著的生活状态和心境。他问自己何曾关心过财物的多少,只要内心安宁,就像邵尧夫一样满足。他品味着春天的鲜嫩蔬菜,享受着清淡的美味;他欣赏那些能在严寒中绽放的梅花,领略着它们朴实的本相。他在闭着门窗的屋子里,闻着茶香,看着飘落雪花映照在冰壶中的山景。整天都幸运地没有其他烦恼,突然听到孩子们索要租金的声音。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者的生活态度和情感。通过对生计的无问津和内心的安宁,作者表达了对简单而宁静生活的追求。他从日常生活中发现并欣赏美好的事物,如春菜和耐寒的梅花,以及与自然相融合的景色。诗中的闭户茶香和山影落在冰壶中,给人以宁静和安详之感。整首诗词流露出一种恬淡宁静、与世无争的生活情趣,表达了对繁琐纷扰的世事的超然态度。作者通过对自然景物的描绘,将自己的内心感受与读者分享,引发读者对宁静生活的思考和共鸣。
“推窗山影落冰壶”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
shēng jì hé zēng wèn yǒu wú, xīn ān biàn shì shào yáo fū.
生计何曾问有无,心安便是邵尧夫。
chān chūn cài fèng qīng tāo wèi, nài dòng méi chéng běn xiàng qú.
搀春菜奉清饕味,耐冻梅呈本相癯。
bì hù chá xiāng fú xuě wū, tuī chuāng shān yǐng luò bīng hú.
闭户茶香浮雪屋,推窗山影落冰壶。
zhōng cháo xìng zì wú tā shì, hū tīng ér tóng bào suǒ zū.
终朝幸自无他事,忽听儿童报索租。
“推窗山影落冰壶”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。