“东风自时样”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风自时样”全诗
雨声严似雪,春色瘦于梅。
老不问花事,病犹须酒杯。
东风自时样,于我亦悠哉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《即事》陈著 翻译、赏析和诗意
《即事》是陈著在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
新正已经过了一半,连绵的阴云遮蔽了阳光。雨声严肃得像雪,春天的美景黯淡于梅花。我已经老了,不再关心花开花落,但即使生病,也会倾杯畅饮。东风按照自己的节奏吹拂,对我而言也是悠然自得。
这首诗词通过描绘自然景物和抒发自己的心情,表达了诗人对时光流逝和生命变迁的感慨。新正已过一半,代表着时间的流逝,而连绵的阴云和严肃的雨声则象征着生活中的困难和挫折。与此同时,诗人以梅花和春天的美景作对比,突显了自己对美好事物的渴望和对年轻时光的怀念。
诗人在面对年老和疾病时,表现出一种豁达和无所畏惧的态度。他不再关心花开花落的喜悦和悲伤,而是选择以酒杯来对抗病痛,展现了一种豪迈的生活态度。最后,诗人提到东风,东风往往被用来象征春天和希望,而诗人以自在的心态对待东风的吹拂,表达了对自然力量的认同和对生活的宽容与悠然。
这首诗词以简洁的语言和具象的描写,展现了诗人对生活变迁和自然力量的思考与感悟。通过对时间流逝和自身境遇的描绘,表达了对岁月的抱怨和对美好的追求,同时展示了一种豁达从容的生活态度。整首诗词以自然景物为背景,表达了作者对生活和人生意义的思考,具有深远的诗意和美感。
“东风自时样”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
xīn zhèng yǐ qiáng bàn, lián yīn níng bù kāi.
新正已强半,连阴凝不开。
yǔ shēng yán sì xuě, chūn sè shòu yú méi.
雨声严似雪,春色瘦于梅。
lǎo bù wèn huā shì, bìng yóu xū jiǔ bēi.
老不问花事,病犹须酒杯。
dōng fēng zì shí yàng, yú wǒ yì yōu zāi.
东风自时样,于我亦悠哉。
“东风自时样”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。