“犹在可疑閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹在可疑閒”出自宋代陈著的《即事》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yóu zài kě yí xián,诗句平仄:平仄仄平平。
“犹在可疑閒”全诗
《即事》
出门问春事,犹在可疑閒。
云弄欲晴日,风坚曾雪山。
千林芳信远,百鸟好声悭。
要识天珍重,时光渐渐还。
云弄欲晴日,风坚曾雪山。
千林芳信远,百鸟好声悭。
要识天珍重,时光渐渐还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《即事》陈著 翻译、赏析和诗意
《即事》是一首宋代的诗词,由陈著创作。这首诗词描绘了一个出门询问春天消息的场景,表达了作者心中的疑虑和对自然变化的观察。
诗词的中文译文如下:
出门询问春天的事情,
依然停留在可疑的闲暇中。
云彩似乎想要散开,天空渐渐明朗,
风依旧坚决,仿佛是雪山的冰雪。
千林里芳草的气息传得很远,
百鸟鸣叫的声音有些吝啬。
若要认识天地的宝藏,需时光渐渐归还。
《即事》这首诗词所表达的诗意是,作者出门询问春天的消息,虽然时光渐渐流逝,但作者心中的疑虑和观察并未消散。诗词以自然景象作为表达手法,通过描绘云彩的变化、风的坚定和山上的雪,展示了春天的变迁和不确定性。作者通过描绘千林里芳草的气息传得很远,百鸟鸣叫的声音有些吝啬的景象,表达了对自然景物的细致观察和感悟。最后两句诗词表达了作者对认识天地宝藏的渴望,同时也暗示了时光的流转和归还的必然性。
整首诗词以简洁、凝练的语言描绘了春天的气息和时光的流逝,通过自然景物的描写,融入了作者对于人生的思考和对天地间宝藏的追求。这种细腻的描写和抒情的情感,使得《即事》成为一首具有深意的诗词,引发读者对于人生和自然的思考与共鸣。
“犹在可疑閒”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
chū mén wèn chūn shì, yóu zài kě yí xián.
出门问春事,犹在可疑閒。
yún nòng yù qíng rì, fēng jiān céng xuě shān.
云弄欲晴日,风坚曾雪山。
qiān lín fāng xìn yuǎn, bǎi niǎo hǎo shēng qiān.
千林芳信远,百鸟好声悭。
yào shí tiān zhēn zhòng, shí guāng jiàn jiàn hái.
要识天珍重,时光渐渐还。
“犹在可疑閒”平仄韵脚
拼音:yóu zài kě yí xián
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“犹在可疑閒”的相关诗句
“犹在可疑閒”的关联诗句
网友评论
* “犹在可疑閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹在可疑閒”出自陈著的 (即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。