“不别小人俦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不别小人俦”全诗
为萧易成丛,滋蔓或布地。
不别小人俦,恐昧前贤意。
舞茵含晴曛,经带摇轻吹。
拂拂来野香,萋萋动幽思。
坐对一庭芳,煮茶消午睡。
更新时间:2024年分类:
《和野渡家园杂兴》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《和野渡家园杂兴》是宋代卫宗武的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁说野火会燃起,野草并不需要割除。
它们自然生长成茂密的丛林,蔓延开来,遍布大地。
它们与卑劣的人们无法分辨开,可能会误解前贤的意志。
舞台上的茵席包含着晴朗的夕阳余晖,长衣飘动轻轻吹拂。
微风中传来野花的香气,沁人心脾,激发幽思。
坐在花园中,对着芳香四溢的景象,煮茶醒神,消除午后的疲倦。
诗意和赏析:
《和野渡家园杂兴》以自然景物为题材,表达了作者对自然的赞美和思考。诗中描绘了野火与野草的关系,指出野火虽然破坏了一部分,但是也给了野草生长的机会。这种自然界的平衡和生命力的顽强让人感慨万千。
诗中还涉及到小人和前贤的对比。小人的存在可能会误解前贤的意志,暗示了历史的曲折和人性的复杂。这种对于历史和人性的思考,使得诗词具有思辨性质。
诗中的景物描写细腻而动人,通过描绘茵席上的晴朗夕阳、长衣飘动的情景,以及微风中传来的野花香气,营造出一种宁静而优雅的氛围。作者通过这些细节描写,表达了自己在自然中的沉思与感悟。
最后,作者坐在花园中,欣赏着四季如画的花园景色,煮茶消除疲倦。这种写景与人文结合的描写方式,体现了作者对闲适和宁静生活的追求。
总的来说,这首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的景物和独立思考的意象,表达了作者对自然、历史和人性的思考与赞美,展示了作者对于宁静生活和内心世界的追求。
“不别小人俦”全诗拼音读音对照参考
hé yě dù jiā yuán zá xìng
和野渡家园杂兴
shuí wèi yě shāo shēng, è cǎo bù xū tì.
谁谓野烧生,恶草不须薙。
wèi xiāo yì chéng cóng, zī màn huò bù dì.
为萧易成丛,滋蔓或布地。
bù bié xiǎo rén chóu, kǒng mèi qián xián yì.
不别小人俦,恐昧前贤意。
wǔ yīn hán qíng xūn, jīng dài yáo qīng chuī.
舞茵含晴曛,经带摇轻吹。
fú fú lái yě xiāng, qī qī dòng yōu sī.
拂拂来野香,萋萋动幽思。
zuò duì yī tíng fāng, zhǔ chá xiāo wǔ shuì.
坐对一庭芳,煮茶消午睡。
“不别小人俦”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。