“此地无桑只种麻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此地无桑只种麻”全诗
安得野蚕生活万,化成丝茧遍家家。
更新时间:2024年分类:
《和象翁绝句》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《和象翁绝句》是宋代卫宗武创作的一首诗词。这首诗以简洁的语言描绘了一幅生动的场景,展现了作者对于生活和劳动的深刻体悟。
诗词的中文译文如下:
舟行必水陆行车,
此地无桑只种麻。
安得野蚕生活万,
化成丝茧遍家家。
诗意:
这里的交通方式是水陆行车,舟行的时候必须用上水车和陆车。在这个地方,没有桑树只有种植麻草。如果能够让野生的蚕虫在这里生活繁衍,那么它们所化成的丝茧将遍布每个家庭。
赏析:
这首诗以简洁明了的语句描绘了一幅生动的画面,通过对于交通方式和农作物的描写,展现了作者对于生活和劳动的思考。诗中的"舟行必水陆行车"表明在这个地方,人们在行船时不得不同时使用水车和陆车,以克服水陆并存的特殊地理环境。"此地无桑只种麻"则揭示了这个地方以麻为主要经济作物的种植特点,进一步暗示了这里的生活环境和人们的生活方式。最后两句"安得野蚕生活万,化成丝茧遍家家"表达了作者对于野生蚕虫繁衍和丝绸生产的向往。野蚕的生活和丝茧的遍布象征着繁荣和富裕,同时也映射出社会和谐的景象。
这首诗以简洁凝练的语言展示了作者对于生活的感悟和对于美好生活的向往。通过对于交通方式、农作物和丝绸生产的描绘,诗词呈现出一个具体的地方,同时也抒发了作者对于社会富裕和和谐的美好愿景。这种对于现实生活的深入观察和对于美好未来的向往,使得这首诗在诗情和意境上都具有独特的魅力。
“此地无桑只种麻”全诗拼音读音对照参考
hé xiàng wēng jué jù
和象翁绝句
zhōu xíng bì shuǐ lù xíng chē, cǐ dì wú sāng zhǐ zhǒng má.
舟行必水陆行车,此地无桑只种麻。
ān dé yě cán shēng huó wàn, huà chéng sī jiǎn biàn jiā jiā.
安得野蚕生活万,化成丝茧遍家家。
“此地无桑只种麻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。