“野老披白袷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野老披白袷”全诗
开门放山入,隐几看云归。
野老披白袷,樵夫穿翠微。
僧居无个事,尽日客来稀。
更新时间:2024年分类:
《僧庵》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《僧庵》是宋代卫宗武所创作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
僧庵建在山间小屋旁,屋顶依偎在岩石的缝隙间,早晨阳光高照,露水微微晞。打开门户,山风草木自然流入,静坐在小几旁,眺望云归的景象。野老披着白色的衣袍,樵夫穿梭在翠绿的山间。僧人居住在此,没有烦琐的事务,整日里很少有客人前来。
诗意:
《僧庵》通过描绘僧人隐居于山间小庵的生活场景,表达了一种宁静、淡泊、自在的心境。诗人通过舒缓的节奏和简洁的语言,描绘出山间僧庵的宁静景象,以及僧人无拘无束、超然物外的生活态度。诗中所表达的僧人的生活状态,与宋代文人的隐逸思想和追求自由自在的精神相契合,体现了身心的宁静与超脱。
赏析:
《僧庵》以简洁、自然的语言描绘了僧人隐居山间的生活景象,以及他们超然物外的境界。诗中的描写简练而生动,通过几个简单的画面,展现了自然与人的和谐相处。开门放山入,隐几看云归,将读者带入了宁静的山间小庵,感受到了山林的宁静和空灵。诗中的野老和樵夫,以及僧人本身,都是自然的一部分,与山水融为一体。诗人通过对细节的描写,将读者引入了一种超脱尘世的意境。
这首诗词所表达的僧人隐逸的生活态度,与宋代文人的隐逸思想密切相关。在这个时期,由于社会动荡和政治腐败,一些文人选择隐居山林,追求内心的宁静和自由。《僧庵》通过简洁、自然的描写,传达了对隐逸生活的向往,以及对人与自然和谐共处的追求。
总的来说,《僧庵》这首诗词通过淡雅的语言和自然的描写,表达了隐居生活的宁静与超脱,传递了对自由自在、与自然和谐共处的向往。它让读者感受到一种超越尘世的意境,引发内心对宁静与自由的思考。
“野老披白袷”全诗拼音读音对照参考
sēng ān
僧庵
jié wū yǐ yán wēi, rì gāo chén lù xī.
结屋倚岩隈,日高晨露晞。
kāi mén fàng shān rù, yǐn jǐ kàn yún guī.
开门放山入,隐几看云归。
yě lǎo pī bái jiá, qiáo fū chuān cuì wēi.
野老披白袷,樵夫穿翠微。
sēng jū wú gè shì, jǐn rì kè lái xī.
僧居无个事,尽日客来稀。
“野老披白袷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。