“一出四旬归”的意思及全诗出处和翻译赏析

一出四旬归”出自宋代卫宗武的《唐村买杉为椁南当买杉为棺戏作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī chū sì xún guī,诗句平仄:平平仄平平。

“一出四旬归”全诗

《唐村买杉为椁南当买杉为棺戏作》
一出四旬归,身谋喜不遗。
歌方想原壤,讖复合龟兹。
厚薄惟求称,死生难预知。
桐棺三寸窆,亦足矫茶毗。

更新时间:2024年分类:

《唐村买杉为椁南当买杉为棺戏作》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《唐村买杉为椁南当买杉为棺戏作》是宋代诗人卫宗武的作品。这首诗意蕴涵深远,通过描述一出四旬归的故事,表达了对生死的思考和对人生价值的追求。

这首诗词的中文译文为:

唐村买杉作椁,南方买杉作棺,戏作。

这首诗词描绘了在唐村买杉木制作椁木,南方买杉木制作棺木,用于戏剧表演的场景。

诗词通过简洁的文字,寄托了深刻的哲理和人生观。以下是对诗词的赏析:

这首诗词以极简的语言勾勒出一个富有象征意义的场景,唐村买杉作椁,南方买杉作棺,戏作。这里的唐村和南方成为两个象征,代表了人生的两个不同阶段,椁和棺则象征着生与死。

作者以诗意的手法,将生死之间的沧桑与浩瀚表达出来。四旬归,是指四十天的时间,象征着一个阶段的结束和另一个阶段的开始。这里的四旬归既可以指一个人的生命历程,也可以指一个时代的兴衰更替。

诗词中的唐村买杉作椁和南方买杉作棺的对比,意味着人生的起伏和不确定性。生命的长短和命运的变化是无法预知的,就像桐棺三寸窆,即使再华丽的椁木或棺木,也无法改变死亡的不可逆转。

诗词透露出对生命意义的追问和对命运的思考。作者在诗中提到了歌方想原壤,讖复合龟兹,抒发了对祖国的思念和对远方的向往。这种对过去和未来的思考与对生死的揣摩相映成趣,凸显了人生的无常和自然的力量。

整首诗以简洁的文字勾勒出复杂的情感和哲理,通过对生死、命运和人生意义的思考,表达了人对生命的珍视和对自身价值的追求。诗词的美在于它的深远内涵和丰富意蕴,引发读者对人生和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一出四旬归”全诗拼音读音对照参考

táng cūn mǎi shān wèi guǒ nán dāng mǎi shān wèi guān xì zuò
唐村买杉为椁南当买杉为棺戏作

yī chū sì xún guī, shēn móu xǐ bù yí.
一出四旬归,身谋喜不遗。
gē fāng xiǎng yuán rǎng, chèn fù hé qiū cí.
歌方想原壤,讖复合龟兹。
hòu bó wéi qiú chēng, sǐ shēng nán yù zhī.
厚薄惟求称,死生难预知。
tóng guān sān cùn biǎn, yì zú jiǎo chá pí.
桐棺三寸窆,亦足矫茶毗。

“一出四旬归”平仄韵脚

拼音:yī chū sì xún guī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一出四旬归”的相关诗句

“一出四旬归”的关联诗句

网友评论


* “一出四旬归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一出四旬归”出自卫宗武的 (唐村买杉为椁南当买杉为棺戏作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。