“尚喜乌纱粘皓发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚喜乌纱粘皓发”全诗
尚喜乌纱粘皓发,犹存青眼对黄花。
百篇剩有诗堪索,九日愁无酒可赊。
采采缅怀元亮节,不随流俗竞春华。
更新时间:2024年分类:
《菊秋呈南塘》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《菊秋呈南塘》是宋代卫宗武创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在秋天的菊花盛开时的凄凉心境,表达了对逝去时光的感慨和对传统文化的珍视。
这首诗词的中文译文如下:
凄凉的季节每次兴叹,
再也无法像孟嘉那样登高。
仍喜欢用乌纱盖住白发,
仍然保留着明亮的双眼对着黄花。
虽然有许多篇诗堪供欣赏,
但九月的愁苦无法以酒来消解。
思念着元亮节的美好时光,
不随从众人争奢华的春天。
这首诗词通过对凄凉时序和自己心境的描绘,表达了作者对时光流转的感慨和对逝去岁月的思念之情。诗中提到的菊花象征着秋天的季节,作者对菊花的描绘反映了他对自然景物的敏感和对岁月流转的感叹。孟嘉是一个历史上著名的文人,他的名字被用来对比自己的平凡,表达了作者对过去辉煌时代的向往和自身的无奈。
诗中还描绘了作者自己的形象,他用乌纱来遮盖自己的白发,展示了年老的自觉和对自身形象的关注。然而,他仍然保留着明亮的双眼,对黄花怀有敬意,显示了作者对传统文化的珍视和对美的追求。
最后两句表达了作者对过去的怀念和对流俗的不屑。他对过去美好时光的思念和对元亮节的回忆,与当时流行的春天的喧嚣相对立,显示了作者坚守传统的态度和对纯粹文化的追求。
《菊秋呈南塘》通过对凄凉时序、个人心境和文化态度的描绘,展示了作者对时光流转和传统文化的思考和感慨,呈现出一种深沉的诗意,令人回味无穷。
“尚喜乌纱粘皓发”全诗拼音读音对照参考
jú qiū chéng nán táng
菊秋呈南塘
qī liáng shí xù měi xìng jiē, nà fù dēng gāo shì mèng jiā.
凄凉时序每兴嗟,那复登高似孟嘉。
shàng xǐ wū shā zhān hào fā, yóu cún qīng yǎn duì huáng huā.
尚喜乌纱粘皓发,犹存青眼对黄花。
bǎi piān shèng yǒu shī kān suǒ, jiǔ rì chóu wú jiǔ kě shē.
百篇剩有诗堪索,九日愁无酒可赊。
cǎi cǎi miǎn huái yuán liàng jié, bù suí liú sú jìng chūn huá.
采采缅怀元亮节,不随流俗竞春华。
“尚喜乌纱粘皓发”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。