“溪派分头去”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪派分头去”出自宋代卫宗武的《归舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī pài fēn tóu qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“溪派分头去”全诗

《归舟》
回艇临塘路,撁夫欣路平。
归鸿千里近,过鸟一身轻。
溪派分头去,山光恋眼明。
松江水云际,屈指不多程。

更新时间:2024年分类:

《归舟》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《归舟》是宋代诗人卫宗武的作品。这首诗描绘了诗人乘船归途的景象,表达了他对归乡之路的欣喜和对自然景色的赞美。

诗词的中文译文如下:
回舟临塘路,撑篙欣路平。
归鸿千里近,过鸟一身轻。
溪派分头去,山光恋眼明。
松江水云际,屈指不多程。

诗意和赏析:
这首诗以诗人乘船归家的场景为背景,通过对自然景色和心境的描绘,传达了作者内心的喜悦和对自然美的感悟。

诗的开头写道“回舟临塘路,撑篙欣路平”,表现了诗人回舟的喜悦心情,他撑篙前行,欣喜地感受着平坦的航道。接着,“归鸿千里近,过鸟一身轻”,通过对飞鸟的描绘,表达了诗人离家归来的喜悦之情。归鸿虽然飞越千里,但与诗人的距离已经很近,而路过的鸟儿也显得轻盈自在,这些形象描绘了诗人内心的轻松和欢愉。

下一节写到“溪派分头去,山光恋眼明”,描绘了船只在溪流中穿行,山光反射在明亮的眼睛中,展现了自然景色的美丽和诗人对其的赞美。最后两句“松江水云际,屈指不多程”,表达了诗人对水天相接的美景的赞叹,并表示即使离家的路途尚有一段,但在这么美的环境下,路程并不算长。

整首诗通过对自然景色的描绘,展示了诗人内心的喜悦和对美的赞美之情,同时也表达了对归途的期盼和对家乡的眷恋之情。这种将人与自然融合在一起的描写手法,使得诗词充满了诗人的情感和对自然的敬畏之情,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪派分头去”全诗拼音读音对照参考

guī zhōu
归舟

huí tǐng lín táng lù, qiān fū xīn lù píng.
回艇临塘路,撁夫欣路平。
guī hóng qiān lǐ jìn, guò niǎo yī shēn qīng.
归鸿千里近,过鸟一身轻。
xī pài fēn tóu qù, shān guāng liàn yǎn míng.
溪派分头去,山光恋眼明。
sōng jiāng shuǐ yún jì, qū zhǐ bù duō chéng.
松江水云际,屈指不多程。

“溪派分头去”平仄韵脚

拼音:xī pài fēn tóu qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪派分头去”的相关诗句

“溪派分头去”的关联诗句

网友评论


* “溪派分头去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪派分头去”出自卫宗武的 (归舟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。