“清和犹好在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清和犹好在”全诗
啼莺求友急,乳燕护雏忙。
春晚犁锄闹,雨余桑柘香。
清和犹好在,未忍废奚囊。
更新时间:2024年分类:
《晚春》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《晚春》是宋代诗人卫宗武的作品。这首诗描绘了晚春时节的景象,展现了自然界和人间的繁忙与美好。
以下是《晚春》的中文译文、诗意和赏析:
晚春已经转瞬即逝,光阴如梭,好像是韶华老去了。漂浮的絮花飘满了塘水。啼鸟急切地寻找伙伴,乳燕忙着保护雏鸟。春天的晚上,农人们犁耕的声音喧闹,雨后的桑树和柘树散发着香气。清和的气息仍然存在,我不忍心放弃这一切。
诗人通过描写晚春的景色和生活的细节,表达了对时光流逝的感叹之情。他观察到韶华已逝,但仍然能够欣赏到春天的美好。絮花飘满了塘水,展现了春天的细腻和柔美。啼鸟急切地寻找伙伴,乳燕忙着保护雏鸟,揭示了自然界中生命的活跃和繁衍。农人们在春天的晚上犁耕,展现了勤劳的农耕生活和春耕的繁忙场景。雨后的桑树和柘树散发着香气,给人以清新宜人的感觉。诗末,诗人表示他不愿意放弃这一切美好的景象和感受,体现了对生活的热爱和珍惜。
《晚春》通过细腻的描写,展示了春天的生机与美好,以及时光的无情流逝。诗人用简洁而准确的语言,勾勒出了一个充满生活气息的场景,使读者能够感受到春天的韵味和人间的喜悦。这首诗具有浓厚的宋代文学特色,既传达了自然景色的美感,又凸显了人与自然的交融与和谐。
“清和犹好在”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn
晚春
zhuǎn yǎn sháo huá lǎo, xù piāo píng mǎn táng.
转眼韶华老,絮飘萍满塘。
tí yīng qiú yǒu jí, rǔ yàn hù chú máng.
啼莺求友急,乳燕护雏忙。
chūn wǎn lí chú nào, yǔ yú sāng zhè xiāng.
春晚犁锄闹,雨余桑柘香。
qīng hé yóu hǎo zài, wèi rěn fèi xī náng.
清和犹好在,未忍废奚囊。
“清和犹好在”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。