“皓首今为七十老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皓首今为七十老”全诗
肖形雅称氅披鹤,缓步何须杖策鸠。
皓首今为七十老,黄花更有几番秋。
明年准拟抛家宅,水北山南狎野鸥。
更新时间:2024年分类:
《七十生朝制坡帽》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《七十生朝制坡帽》是宋代卫宗武创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
喜气洋洋地迎来七十岁的寿辰,
匆忙地裁剪坡帽戴在头上。
形象端庄,雅称氅披鹤,
步伐缓慢,不需要拄着拐杖或驱策鸽子。
头发已经洁白,如今已是七十岁的老人,
黄花也经历了几番秋天的凋零。
明年计划离开家宅,
去水北山南与野鸥为伴。
诗意:
这首诗词以老年人喜迎七十寿辰为主题,表达了作者对自己年龄的接受和对未来的期许。诗中描绘了作者裁剪坡帽、佩戴氅披的场景,展现了他精神矍铄、自信从容的形象。他不再需要拄拐杖或者依靠驱策鸽子,步履缓慢而有尊严。作者回顾自己白发皓首的岁月,感慨时光飞逝,黄花凋谢又开放了几次。最后,他计划明年离开家宅,在水的北方和山的南方与野鸥为伴,追求自由和宁静。
赏析:
这首诗词通过描写作者七十寿辰的场景,展现了老年人的自信和从容。作者用简洁而富有意象的语言,描绘了自己喜迎七十岁生日的喜悦心情。裁剪坡帽和佩戴氅披象征了老年人对自己形象的要求,凸显了作者的精神风貌。诗中的黄花象征岁月的流逝和生命的变迁,反映了作者对时光流逝的感慨和对未来的期待。最后,作者表达了自己渴望离开家宅,与大自然相伴的愿望,表现了对自由和宁静的向往。整首诗词通过简洁而生动的描写,传递出了作者积极、豁达的心态,以及对生活的热爱和对未来的乐观态度。
“皓首今为七十老”全诗拼音读音对照参考
qī shí shēng cháo zhì pō mào
七十生朝制坡帽
xǐ dào shēng cháo jí yǒu chōu, xuán cái pō lǎo mào méng tóu.
喜到生朝疾有瘳,旋裁坡老帽蒙头。
xiào xíng yǎ chēng chǎng pī hè, huǎn bù hé xū zhàng cè jiū.
肖形雅称氅披鹤,缓步何须杖策鸠。
hào shǒu jīn wèi qī shí lǎo, huáng huā gèng yǒu jǐ fān qiū.
皓首今为七十老,黄花更有几番秋。
míng nián zhǔn nǐ pāo jiā zhái, shuǐ běi shān nán xiá yě ōu.
明年准拟抛家宅,水北山南狎野鸥。
“皓首今为七十老”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。