“溪山衔落照”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪山衔落照”全诗
溪山衔落照。
杉竹聚清阴。
日对画图轴,风生琴筑音。
意行行不足,逸兴对高吟。
更新时间:2024年分类:
《过墓邻僧寺》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《过墓邻僧寺》是宋代卫宗武的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一见说交情,僧醪为客斟。
溪山衔落照,杉竹聚清阴。
日对画图轴,风生琴筑音。
意行行不足,逸兴对高吟。
诗意:
这首诗描绘了卫宗武拜访墓地旁边的僧寺的情景。诗人在墓地邂逅了一位僧人,二人便开始交谈。僧人为诗人斟上香客所饮的酒,表达出对诗人的热情款待。诗人观赏着四周的山川景色,山水间承载着夕阳的余辉,茂密的杉树和竹林汇聚出清凉的阴影。太阳照耀着绘画和书法的卷轴,微风吹拂着琴弦发出悦耳的声音。诗人心怀深意,行为却无法完全表达,只能以高亢的吟唱来宣泄内心的豪情壮志。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了诗人在墓地邂逅僧人并与其交谈的情景。诗人通过对细节的描绘,将自然景观与墓地和僧寺的氛围相融合,呈现出一幅清新宁静、富有禅意的画面。在这个场景中,诗人通过与僧人的对话和周围环境的感受,表达了自己内心的感慨和情感。诗人的意行行不足,逸兴对高吟,折射出他内心丰富的情感和豪情壮志。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人与墓地、僧寺以及自然景观之间的交融与共鸣,展现了一种超越尘世的思考和感悟。
这首诗通过描绘具体的场景和细腻的表达,使读者能够感受到自然与人文之间的和谐与共鸣。同时,诗人对情感和思想的表达也使诗歌具有了更深层次的内涵。整首诗融合了自然景色、墓地、僧寺、音乐和诗人的情感,展现了一种清新宁静、超越尘世的意境。读者在品味这首诗时,可以感受到山水之间的静谧与美好,同时也能感受到诗人内心世界的情感和思考。
“溪山衔落照”全诗拼音读音对照参考
guò mù lín sēng sì
过墓邻僧寺
yī jiàn shuō jiāo qíng, sēng láo wèi kè zhēn.
一见说交情,僧醪为客斟。
xī shān xián luò zhào.
溪山衔落照。
shān zhú jù qīng yīn.
杉竹聚清阴。
rì duì huà tú zhóu, fēng shēng qín zhù yīn.
日对画图轴,风生琴筑音。
yì xíng xíng bù zú, yì xìng duì gāo yín.
意行行不足,逸兴对高吟。
“溪山衔落照”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。