“落木萧萧古寺秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落木萧萧古寺秋”出自宋代卫宗武的《赓沈赞府题二陆草堂》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luò mù xiāo xiāo gǔ sì qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“落木萧萧古寺秋”全诗
《赓沈赞府题二陆草堂》
落木萧萧古寺秋,翠屏如画雨实收。
堂基千载书香在,谁为机云记旧游。
堂基千载书香在,谁为机云记旧游。
更新时间:2024年分类:
《赓沈赞府题二陆草堂》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《赓沈赞府题二陆草堂》是宋代卫宗武创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
秋天,古寺中的树叶纷纷落下,萧瑟的声音在空气中回荡。
翠绿的屏风像画作一样,雨水洒落在其中,将其装点得更加美丽。
这座草堂有着千年的历史,香气弥漫其中,书香扑鼻。
谁将记载这座古堂中的历史和往事,将往日的游玩记录下来呢?
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,寺庙中的树叶随风飘落,萧瑟的声音充斥着寂静的空气。翠绿的屏风在雨水的滋润下变得更加美丽,仿佛一幅画卷。诗人提及了这座草堂有着悠久的历史,几百年来都弥漫着书香。然而,诗人思考着,谁会为这座草堂中的旧事和往昔的游玩记录下来呢?
赏析:
这首诗通过描绘秋天的景象,将读者带入了一个古寺的境地。树叶落下的声音和雨水的洗涤增添了一丝寂静和凄凉的氛围。翠绿的屏风在雨水的滋润下显得更加生动和美丽,给人以画卷般的感觉。诗人通过描述草堂有着千年的历史和书香弥漫的氛围,展现了文化的积淀和传承。然而,诗人在最后一句表达了对记载这座古堂往事的疑问,暗示了历史和记忆的脆弱性。整首诗以简洁明快的语言,将自然景物和人文情感融合在一起,给人以深沉的思索和意境的沉浸。
“落木萧萧古寺秋”全诗拼音读音对照参考
gēng shěn zàn fǔ tí èr lù cǎo táng
赓沈赞府题二陆草堂
luò mù xiāo xiāo gǔ sì qiū, cuì píng rú huà yǔ shí shōu.
落木萧萧古寺秋,翠屏如画雨实收。
táng jī qiān zǎi shū xiāng zài, shuí wèi jī yún jì jiù yóu.
堂基千载书香在,谁为机云记旧游。
“落木萧萧古寺秋”平仄韵脚
拼音:luò mù xiāo xiāo gǔ sì qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落木萧萧古寺秋”的相关诗句
“落木萧萧古寺秋”的关联诗句
网友评论
* “落木萧萧古寺秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落木萧萧古寺秋”出自卫宗武的 (赓沈赞府题二陆草堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。