“荐进忧禁严”的意思及全诗出处和翻译赏析

荐进忧禁严”出自宋代卫宗武的《送人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn jìn yōu jìn yán,诗句平仄:仄仄平仄平。

“荐进忧禁严”全诗

《送人》
荆璞虽未琢,须成圭璧珍。
峄桐虽未弦,须奏云和音。
抱此材质良,识真岂无人。
荐进忧禁严,持美以效君。
永为廊庙器,陋彼瑚琏陈。
胡然久贤劳,展骥沧海滨。

更新时间:2024年分类:

《送人》卫宗武 翻译、赏析和诗意

诗词:《送人》

中文译文:
荆玉石虽然还没有被雕琢成为美玉,但是它必将成为珍贵的玉石;峄山桐虽然还没有被用来制作乐器,但是它必将奏出美妙的音乐。这样的优秀材料,难道没有人能够识别它的真正价值吗?我推荐它们给有忧虑的君主,希望能够以美丽的事物来展现自己的才能。它们将永远成为殿堂里的器物,与那些华丽的珊瑚、琏玉一起陈列着。我将继续不断地努力,像一匹展翅翱翔的骏马一样在茫茫的大海边展现自己的才华。

诗意和赏析:
《送人》这首诗是宋代诗人卫宗武创作的一首送别诗。诗人借用荆玉石和峄山桐这两种未被加工的材料来表达自己的思想。荆玉石虽然还没有被雕琢成为美玉,但是诗人认为它具有珍贵的价值;同样,峄山桐虽然还没有被用来制作乐器,但是它必将奏出美妙的音乐。诗人通过这两个比喻,表达了自己对于优秀人才的珍视和欣赏。诗人认为那些有才华的人就像这些未被加工的材料一样,虽然还没有展现出真正的价值,但是他们的才华和能力将会得到认可,并成为永久保存的器物。

在诗人看来,珍贵的事物需要得到推荐和赏识才能得到真正的价值。因此,诗人将这些优秀的材料推荐给有忧虑的君主,希望能够以美丽的事物来展现自己的才能。诗人认为,只有那些有真才实学的人才能够识别珍贵的事物,才能够发掘它们的真正价值。

在诗人的笔下,这些优秀的材料将成为永远保存的器物,与那些华丽的珊瑚、琏玉一起陈列着。诗人认为,这些人才在历史长河中留下的印记将会永久保存,成为人们学习和欣赏的对象。诗人自己也将继续不断地努力,像一匹展翅翱翔的骏马一样在茫茫的大海边展现自己的才华。这种不屈不挠的精神,也是诗人对于优秀人才的赞扬和鼓励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荐进忧禁严”全诗拼音读音对照参考

sòng rén
送人

jīng pú suī wèi zuó, xū chéng guī bì zhēn.
荆璞虽未琢,须成圭璧珍。
yì tóng suī wèi xián, xū zòu yún hé yīn.
峄桐虽未弦,须奏云和音。
bào cǐ cái zhì liáng, shí zhēn qǐ wú rén.
抱此材质良,识真岂无人。
jiàn jìn yōu jìn yán, chí měi yǐ xiào jūn.
荐进忧禁严,持美以效君。
yǒng wèi láng miào qì, lòu bǐ hú liǎn chén.
永为廊庙器,陋彼瑚琏陈。
hú rán jiǔ xián láo, zhǎn jì cāng hǎi bīn.
胡然久贤劳,展骥沧海滨。

“荐进忧禁严”平仄韵脚

拼音:jiàn jìn yōu jìn yán
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荐进忧禁严”的相关诗句

“荐进忧禁严”的关联诗句

网友评论


* “荐进忧禁严”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荐进忧禁严”出自卫宗武的 (送人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。