“余生复何为”的意思及全诗出处和翻译赏析
“余生复何为”全诗
森森无千纛,挺挺立群玉。
婵娟而鲜润,偏悦隐者目。
苟使清可娱,何妨饱不足。
小人求属厌,君子肯为腹。
余生复何为,一事无足录。
惟应对此君,细把坡诗读。
更新时间:2024年分类:
《对竹衍坡诗意》卫宗武 翻译、赏析和诗意
诗词《对竹衍坡诗意》是宋代卫宗武所作,它以竹为主题,表达了作者的心境和对竹的赞美之情。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《对竹衍坡诗意》中文译文:
最近我只吃素食,
因为我喜欢住在有竹子的地方。
茂密的竹林没有千纛的旌旗,
但它们挺拔如群玉。
它们婵娟而又鲜润,
特别让隐居者的眼睛喜悦。
如果它们清雅可供娱乐,
就无妨饱而不满足。
小人追求名利已经厌倦,
君子却肯为了满足肚子而努力。
我的余生还能做些什么呢?
没有任何事情值得记载。
但对于这位朋友,
请细心品读坡诗。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘竹子的形态和特点,展示了作者的心境和对竹的喜爱之情。作者将自己与竹子进行了对比,表达了对简朴生活的追求和对物质享受的淡漠态度。
竹子作为中国文化中的重要象征之一,常被赋予高洁、坚韧、谦逊的意义。诗中所描述的竹林虽然没有华丽的旌旗,但它们以挺拔的身姿聚集在一起,宛如一群宝玉。这种简约而高尚的美,与作者所追求的隐逸生活相契合。
作者在诗中提到自己只吃素食,这可以被理解为对世俗欲望的抛弃,以追求内心的宁静和清净。他喜欢居住在有竹子的地方,竹子的生长环境也象征了隐逸之境。他对竹子的喜爱并不仅仅是因为它们的形态美,更在于竹子所代表的精神境界。
最后几句表达了作者的思考和对生活的疑问。他认为自己的一生似乎没有什么值得被记载的事情,但他希望这位朋友能仔细品读自己的诗作,因为在这些作品中,可以体味到他对竹子和隐逸生活的真挚情感。
整首诗以简洁明了的语言展示了作者内心的深情和对清雅生活的向往。通过对竹子的描绘,诗人表达了对于简朴、自然、远离尘嚣的生活的追求,以及对高尚品质的崇敬。这种追求和品格的呈现,使得这首诗词在读者的心中留下深刻的印象,引发共鸣。
“余生复何为”全诗拼音读音对照参考
duì zhú yǎn pō shī yì
对竹衍坡诗意
ěr lái shí wú ròu, suǒ xǐ jū yǒu zhú.
尔来食无肉,所喜居有竹。
sēn sēn wú qiān dào, tǐng tǐng lì qún yù.
森森无千纛,挺挺立群玉。
chán juān ér xiān rùn, piān yuè yǐn zhě mù.
婵娟而鲜润,偏悦隐者目。
gǒu shǐ qīng kě yú, hé fáng bǎo bù zú.
苟使清可娱,何妨饱不足。
xiǎo rén qiú shǔ yàn, jūn zǐ kěn wèi fù.
小人求属厌,君子肯为腹。
yú shēng fù hé wéi, yī shì wú zú lù.
余生复何为,一事无足录。
wéi yìng duì cǐ jūn, xì bǎ pō shī dú.
惟应对此君,细把坡诗读。
“余生复何为”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。