“我来其下避新暑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来其下避新暑”全诗
封培保护犹重器,岁余二十林方成。
绳绳孙子更杰出,远过鼻祖尤轮囷。
蔚然翠羽渐成葆,稚者碧玉初抽簪。
泥涂甫见露头角,意气已欲生风云。
繁枝会致凤栖止,修干能作龙飞腾。
我来其下避新暑,洒若涧壑涵层冰。
清高直亮异凡种,愿言世与山长青。
绿漪岂但为目玩,於焉观德知修身。
吾宗叡圣所宜法,如圭如璧扬休声。
更新时间:2024年分类:
《坟院新篁》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《坟院新篁》是宋代诗人卫宗武创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
新生的竹林耸立,笔直挺拔,高度已经超过尺寸,茂密的枝叶直冲苍穹。这些竹子被人精心培育和保护,已经二十多年了,如今成为一片茂盛的林木。新一代的竹枝更加出色,远超过前辈,如同鼻祖轮囷也难以比拟。翠绿的竹叶逐渐形成一片茂盛的景象,年幼的竹笋初露芽头,充满朝气,有意蓄势待发。繁茂的枝条可以吸引凤凰来栖息,坚实的竹干能够让龙飞腾跃。我来到这里,避开酷暑,感受到清凉如泉涧,仿佛水中蕴含着层层冰雪。这片竹林高洁明亮,与常人的品种有所不同,愿意告诉世人,与山相伴的生活将永远青春不衰。绿色的涟漪不仅仅是一种视觉的享受,而且从中可以观察到人的品德和修身养性。我们应该效法圣人的智慧和美德,如同珍贵的玉石一样闪耀光芒。
诗意和赏析:
《坟院新篁》描绘了一片茂盛的竹林景象,并通过竹子的生长过程寄托了作者对家族传承和个人修养的思考。
诗中的竹林象征着家族的延续和发展,新一代的竹枝更加出色,超越了前辈,体现了家族的兴旺和传承。通过对竹子的描述,表达了作者对家族的热爱和对家族传统的继承之情。
同时,诗中也借竹子的成长过程,抒发了作者对个人修养和追求卓越的追求。孙子的成长超过了祖辈,象征着个人能力和才华的进步。通过对竹子枝叶的生长、竹干的坚实,以及凤凰和龙的象征,表达了作者对自身成长和追求卓越的渴望。
诗中还突出了作者对自然环境的感悟和对高尚品德的追求。作者逃离酷暑,来到竹林中感受清凉,表达了对自然环境的赞美和向往。他认为这片竹林与常人不同,具有清高明亮的特质,象征着高尚的品德和修身养性。通过观察竹林,他希望世人能够认识到美德的重要性,并向圣人学习,追求卓越。
整首诗词以竹林为主题,通过描绘竹子的成长和特质,抒发了作者对家族传承、个人修养和自然美的思考和渴望,展现了诗人对高尚品德和追求卓越的向往。它以自然的景物为载体,通过对竹子的描绘和象征的运用,表达了作者对家族和个人成长的良好祝愿,同时传递了对高尚品德和修养追求的思考。整首诗情感饱满,意境深远,展示了宋代文人对自然和人生的独特感悟。
“我来其下避新暑”全诗拼音读音对照参考
fén yuàn xīn huáng
坟院新篁
láng gān tǐng xiù jìng chǐ yíng, sēn sēn zhí shàng mó cāng míng.
琅玕挺秀径尺盈,森森直上摩苍冥。
fēng péi bǎo hù yóu zhòng qì, suì yú èr shí lín fāng chéng.
封培保护犹重器,岁余二十林方成。
shéng shéng sūn zi gèng jié chū, yuǎn guò bí zǔ yóu lún qūn.
绳绳孙子更杰出,远过鼻祖尤轮囷。
wèi rán cuì yǔ jiàn chéng bǎo, zhì zhě bì yù chū chōu zān.
蔚然翠羽渐成葆,稚者碧玉初抽簪。
ní tú fǔ jiàn lù tóu jiǎo, yì qì yǐ yù shēng fēng yún.
泥涂甫见露头角,意气已欲生风云。
fán zhī huì zhì fèng qī zhǐ, xiū gàn néng zuò lóng fēi téng.
繁枝会致凤栖止,修干能作龙飞腾。
wǒ lái qí xià bì xīn shǔ, sǎ ruò jiàn hè hán céng bīng.
我来其下避新暑,洒若涧壑涵层冰。
qīng gāo zhí liàng yì fán zhǒng, yuàn yán shì yǔ shān cháng qīng.
清高直亮异凡种,愿言世与山长青。
lǜ yī qǐ dàn wèi mù wán, yú yān guān dé zhī xiū shēn.
绿漪岂但为目玩,於焉观德知修身。
wú zōng ruì shèng suǒ yí fǎ, rú guī rú bì yáng xiū shēng.
吾宗叡圣所宜法,如圭如璧扬休声。
“我来其下避新暑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。